Tu vis dans mes souvenirs et Tu me manques. | Open Subtitles | أنتى تعيشين فى قلبى , تعيشين فى دموعى أنتى تعيشين فى ذكرياتى , و أنا أفتقدك |
Je rencontre des gens pour manger du poisson au Eagles. Tu me manques vraiment. | Open Subtitles | أنا سوف أقابل بعضا من الرفاق للصيد عند موقع الإيجل أنا أفتقدك |
Tu me manques aussi, mais je dois vraiment y aller. | Open Subtitles | اشتقت لك أيضا، ولكن أنا فعلا بحاجة للذهاب. |
Tu me manques, mais ça ne m'aide pas à avancer. | Open Subtitles | أشتاق إليك لكن هذا لا يساعدني على المضي في طريقي. |
Je me sens mal qu'on n'ait pas pu se voir l'autre soir. Tu me manques, et je suis libre ce soir si... | Open Subtitles | أتعلم، أشعر بشعورٍ سئ لعدم اجتماعنا تلك الليلة، ولقد اشتقت إليك |
Ecoute, je suis désolé.. Tu me manques. | Open Subtitles | أنظر، أنا آسف فعلاً أنا أفتقدك فحسب، أتعلم هذا؟ |
- Et papa, rappelle-toi que Tu me manques plus que tu ne le penses. | Open Subtitles | و أبي أرجوك تذكر أنا أفتقدك بأكثر مما تعلم |
Toi aussi, Tu me manques, parce que tu es encore là, quelque part, dans cette tête de mule. | Open Subtitles | أتعرف؟ و أنا أفتقدك لأنك مازلت هناك برأسك الكبيرة السميكة هذه |
Comme je disais, ça faisait un moment qu'on ne s'était pas parlé, et Tu me manques. | Open Subtitles | كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك منذ فترة وقد اشتقت لك |
Je voulais te souhaiter un Joyeux Noël, et te dire à quel point Tu me manques. | Open Subtitles | أردت أن أتمنى لكم عيد ميلاد سعيد، واقول لكم كم اشتقت لك. |
Tu sais qu'il y a des moments où Tu me manques réellement. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك لحظات اشتقت لك فعلاً بها |
Juste je dis que Tu me manques et je suis désolé si je déçu. | Open Subtitles | أردتُ أن أخبرك بأنني أشتاق إليك ولو أنني قد خذلتُك في يوم ما، فأنا آسف |
Je t'aime et Tu me manques, on se voit bientôt, d'accord ? | Open Subtitles | و أنا أشتاق إليك و سأراك قريباً . حسناً ؟ |
Tout le monde me donne le même foutu conseil quand je dis que Tu me manques. | Open Subtitles | الكل يعطيني نفس النصيحة عندما أقول أني أشتاق إليك |
Tu n'écoute probablement même plus mes messages Abby, mais Tu me manques beaucoup. | Open Subtitles | لا بد أنك لا تستمعين إلى رسائلي لكنني اشتقت إليك كثيراً آبي. |
Tu me manques aussi. Mais mon père ne comprend pas. | Open Subtitles | أنا افتقدك أيضا و لكن والدي أنت تعلم أنه لا يفهم |
Tu me manques. Tu me manques déjà. | Open Subtitles | سأفتقدكٍ ـ أنا أفتقدكِ منذ الآن |
Si je te manque là-bas, c'est que Tu me manques ici. | Open Subtitles | عندما تفتقدني وأنت هناك فأنا أيضاً سأفتقدك |
Tu dors, heu... à coté de moi pendant toutes ces années et tu... Tu me manques. | Open Subtitles | .كنتِ. كنتِتنامينإلىجانبيطوال الوقت, .و أنا. أشتاق إليكِ |
Tu me manques. | Open Subtitles | أنا أحبك. أنا مشتاق لك. أحبك. |
Ivan... Tu me manques tant! | Open Subtitles | أوه ,إيفان لقد إشتقت إليك يا إيفان إشتقت إلى العائلة |
Les "Tu me manques, mon sucre" et "tu es toujours la plus déroutante des petits bouts de chair que j'ai jamais vu". | Open Subtitles | مسألة أنا أشتاق لك ومازلت أسخن مؤخرة رأيتها |
- Ma chérie, Tu me manques tellement. - Maman, tu peux... Je te rappelle dans une minute. | Open Subtitles | لقد إشتقت لك كثيراً أمى , هلا إنتظرت هناك شخص آخر على الخط |
Je sais que tu viens de commencer ce boulot, mais je voulais te voir. Tu me manques. | Open Subtitles | انا اعلم انك بدأت عملك ، واحببت ان اراك اشتقت اليك |
Grand-père, Tu me manques, mec. | Open Subtitles | جدي، إني أفتقدك جدا |
"Je t'aime, Tu me manques, et j'ai besoin d'être avec toi.". | Open Subtitles | أَحبُّك، أشتقت إليك وأحتاج للبقاء معك |