"tu n'écoutes pas" - Translation from French to Arabic

    • أنت لا تستمع
        
    • أنت لا تصغين
        
    • أنت لا يصغي
        
    • أنت لا تنصت
        
    • لا تَستمعُ
        
    • ألا تستمع
        
    • أنت لا تصغي
        
    • أنتِ لا تستمعين
        
    • انت لا تسمع
        
    • لا تسمعني
        
    • لم تستمع
        
    Tu n'écoutes pas si on ne te parle pas clairement. Open Subtitles أنت لا تستمع ما لم يوضح الناس لك.
    Je suis trop en colère, et ça me fait trop mal au ventre. Tu n'écoutes pas ce que je dis. Open Subtitles أنت لا تستمع لما أقول هذه هي المشكلة مع هذه العائلة.
    Je t'avais prévenu, mais comme d'habitude Tu n'écoutes pas. Open Subtitles أنا حذرتكم، ولكن كالعادة أنت لا تستمع.
    Tu n'écoutes pas ce que je te dis. Open Subtitles أنت لا تصغين الى ما أقولة.
    Maman, Tu n'écoutes pas ! Open Subtitles أمي، أنت لا يصغي!
    Idiot, Tu n'écoutes pas. Open Subtitles غبي، أنت لا تنصت
    Mais j'ai parfois l'impression que Tu n'écoutes pas. Open Subtitles لكن أحياناً، أَشْعرُ بأنّك لا تَستمعُ.
    Tu n'écoutes pas. Open Subtitles ـ لهذا ستسقط ـ نعم، نعم ، أنت لا تستمع
    Maman a raison, Tu n'écoutes pas quand une femme te parle. Oh, oups. Open Subtitles -أمي محقة، أنت لا تستمع حينما تتحدث النسوة
    Tu n'écoutes pas. Open Subtitles أنت لا تستمع ليّ
    - Tu n'écoutes pas. Open Subtitles أنت لا .. أنت لا تستمع
    Tu n'écoutes pas ce que je dis. Open Subtitles أنت لا تستمع لما أقول
    Tu n'écoutes pas ! Open Subtitles أنت لا تستمع أبداً.
    Tu n'écoutes pas un mot de ce que je te dis. Open Subtitles أنت لا تصغين لما أقوله
    - Tu n'écoutes pas. Open Subtitles أنت لا تصغين إليّ!
    J'ai l'impression que Tu n'écoutes pas. Open Subtitles أشعر أنت لا يصغي.
    Maman, Tu n'écoutes pas. Open Subtitles - أمي، أنت لا يصغي.
    - Tu n'écoutes pas. - Si. Open Subtitles أنت لا تنصت لي أنا كذلك
    Eh bien, Tu n'écoutes pas, fils. Open Subtitles لأنك لا تَستمعُ.
    Je suis nulle dans mes relations. Tu n'écoutes pas mes chansons ? Open Subtitles لست جيدة في العلاقات أعتقدت أنك تعرف ذلك , ألا تستمع لأغنياتي ؟
    - Non, Tu n'écoutes pas ! Avez-vous oublié qui a réellement vaincu la sorcière blanche, Peter? Open Subtitles لا , أنت لا تصغي , ام هل نسيت من هزم الساحرة البيضاء يا بيتر ؟
    Comment tu fais? On a beau te prévenir, Tu n'écoutes pas. Open Subtitles لا أعلم كيف تواصلين ذلك ولكنه ليس ذو فائدة، أنتِ لا تستمعين
    - Tu n'écoutes pas. Open Subtitles انت لا تسمع
    Tu n'écoutes pas ce que je dis. Open Subtitles أنت حقاً لا تسمعني
    Tu n'auras jamais ce que tu veux - si Tu n'écoutes pas. Open Subtitles لن تحصل على ما تريده أبداً، إذا لم تستمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more