| Quand je suis entré au FBI, tu n'as pas appelé. | Open Subtitles | عندما التحقت بمكتب التحقيقات الفيدرالي لم تتصل بي |
| tu n'as pas appelé chez nous, cette nuit? | Open Subtitles | أنت لم تتصل بمنزلنا ليلة أمس, أليس كذلك ؟ |
| tu n'as pas appelé de toute la journée! Tu n'a pas pensé à quel point j'étais inquiet? | Open Subtitles | انت لم تتصل طوال اليوم لاتعرف كم قلقة عليك |
| Pourquoi tu n'as pas appelé ton copin de te ramener? | Open Subtitles | إذاً لِمَ لم تتصلي بأحد أصدقائكِ ليأتي ويأخذكِ؟ |
| Je sais pourquoi tu n'as pas appelé et ça va. | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم لما لم تتصلي و لا بأس بالأمر |
| Dis-moi que tu n'as pas appelé la police. | Open Subtitles | سكوتي أرجوك أخبرني بأنك لم تتصل على الشرطة |
| Mon seul problème est que tu es resté dehors toute la nuit, et que tu n'as pas appelé. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أنك بقيتَ خارجاً طوال الليل و لم تتصل. |
| Mais tu n'as pas appelé. Nous n'avons parlé de rien. | Open Subtitles | و لكنك لم تتصل و نحن لم نتكلم بخصوص أي شيء |
| Elle t'a envoyé tout ça et tu n'as pas appelé ? | Open Subtitles | هي ارسلت لك كل هذه الهدايا وانت لم تتصل ؟ |
| tu n'as pas appelé pour me dire que tu es au bord du precipice... | Open Subtitles | ..أنت لم تتصل بي لأمنعك من الثمالة |
| "Hier." Et pourquoi tu n'as pas appelé pour me dire que tu venais ? | Open Subtitles | "بالأمس" إذُا لماذا لم تتصل بى لتخبرنى أنك قادم؟ |
| tu n'as pas appelé d'abord. Et si j'avais eu de la compagnie ? | Open Subtitles | لم تتصل أولاً ماذا لو كان برفقتي أحدهم؟ |
| tu n'as pas appelé, pas écrit, pas accouru... | Open Subtitles | لم تتصل ولم تُرسل، ولمتأتيحتى.. |
| Si tu m'a pas baisé, pourquoi tu n'as pas appelé? | Open Subtitles | أنا لا أكذب عليك - اذن لماذا لم تتصل بى؟ |
| Et pourquoi tu n'as pas appelé pour me dire que tu serais en ville ? | Open Subtitles | ولماذا لم تتصل وتخبرني أنك قادم؟ |
| Pourquoi tu n'as pas appelé pour me dire, pour ton mobile. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا لم تتصلي وتخبرينني بأنك فقدت هاتفك؟ |
| Alors, pourquoi tu n'as pas appelé ton agent depuis deux semaines, hein ? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تتصلي بوكيلتك من أسبوعين ها؟ |
| tu n'as pas appelé, mais tu l'as fait. | Open Subtitles | لم تتصلي بي لابد انك وجدت شخص اخر |
| Tu as lu la lettre, mais tu n'as pas appelé Sarfaraz. | Open Subtitles | لقد أعطاكِ الرسالة وأنتِ قرأتيها (ثم لم تتصلي بـ(سارفراز |
| Tu me manquais, et j'ai attendu, mais tu n'as pas appelé. | Open Subtitles | اشتقت إليك وانتظرتك، لكنك لم تتصلي |
| Tu ne peux pas arrêter la bombe et tu n'as pas appelé la police ! | Open Subtitles | لم تستطع ان تغلق القنبلة ولم تتصل بالشرطة |