"tu n'es pas seul" - Translation from French to Arabic

    • أنت لست وحدك
        
    • أنت لست وحيداً
        
    • أنتم لستم وحيدين
        
    • انت لست وحدك
        
    • لستَ وحدكَ
        
    • أنت لست بمفردك
        
    • أنتَ لستَ وحدك
        
    • لست لوحدك
        
    • لست وحدك في
        
    • لست وحيدا
        
    "Tu n'es pas seul Vijay, tu as 2 autres mères..." Open Subtitles "أنت لست وحدك يا فيجيه، لديك أمان أخريان"
    Tu n'es pas seul, tu sais. Open Subtitles أنت لست وحدك في هذا الأمر كما تعلم
    Si tu fais ça parce que tu as peur d'être seul, Tu n'es pas seul. Open Subtitles لو تتسرع في ذلك لأنك خائف من أن تكون وحيداً أنت لست وحيداً
    - Fondation Sien englis emassan (Tu n'es pas seul) UN - مؤسسة سين إيغليز إماسان (أنتم لستم وحيدين)
    Tu n'es pas seul. Reste avec moi Gardner. Open Subtitles انت لست وحدك ابق معي يا غاردنر
    Tu n'es pas seul. Open Subtitles لستَ وحدكَ.
    Regarde-moi. Je le pense. Tu n'es pas seul. Open Subtitles إنظر لي، أنا أعني ما أقول أنت لست وحدك
    Tu n'es pas seul. Garde moi caché. Open Subtitles أنت لست وحدك أبقني مختبئاً
    Tu n'es pas seul. Tu es avec moi. Open Subtitles أنت لست وحدك أنت معي
    Tu n'es pas seul au monde. Open Subtitles أنت لست وحدك هنا
    Tu n'es pas seul ! Open Subtitles -ناندو ، أنت لست وحدك
    Non, Tu n'es pas seul. Open Subtitles لا، أنت لست وحيداً
    Tu n'es pas seul. Open Subtitles أنت لست وحيداً ... لم يحدث أي شي
    Tu n'es pas seul. Open Subtitles أنت لست وحيداً.
    En 2002, le Fonds républicain national pour l'enfance < < Sen Yolg'iz Emassan > > (Tu n'es pas seul) a commencé ses opérations. UN 190 - الصندوق العام الجمهوري للأطفال سين يولغيز إماسان (أنتم لستم وحيدين) بدأ أعماله في أوزبكستان في 2002.
    Et peu importe comment vous vous sentez horrible, Tu n'es pas seul. Open Subtitles ومهما النكراء تشعر به، انت لست وحدك.
    Tu n'es pas seul. Open Subtitles لستَ وحدكَ.
    Tu n'es pas seul, Cameron. Open Subtitles أنت لست بمفردك يا (كاميرون)
    Tu n'es pas seul. Open Subtitles حسناً، أنتَ لستَ وحدك.
    Si tu étudiais ton histoire humaine comme on te l'a dit, tu aurais réalisé que Tu n'es pas seul. Open Subtitles لوكنت تدرس التاريخ الإنسانى كما ينبغى كنت ستدرك إنك لست لوحدك هنا وستكون أكثر إستعداداً للمستقبل
    Tu n'es pas seul. Tu m'as moi. Open Subtitles انت لست وحيدا انا معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more