"Tu n'es pas seul Vijay, tu as 2 autres mères..." | Open Subtitles | "أنت لست وحدك يا فيجيه، لديك أمان أخريان" |
Tu n'es pas seul, tu sais. | Open Subtitles | أنت لست وحدك في هذا الأمر كما تعلم |
Si tu fais ça parce que tu as peur d'être seul, Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | لو تتسرع في ذلك لأنك خائف من أن تكون وحيداً أنت لست وحيداً |
- Fondation Sien englis emassan (Tu n'es pas seul) | UN | - مؤسسة سين إيغليز إماسان (أنتم لستم وحيدين) |
Tu n'es pas seul. Reste avec moi Gardner. | Open Subtitles | انت لست وحدك ابق معي يا غاردنر |
Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | لستَ وحدكَ. |
Regarde-moi. Je le pense. Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | إنظر لي، أنا أعني ما أقول أنت لست وحدك |
Tu n'es pas seul. Garde moi caché. | Open Subtitles | أنت لست وحدك أبقني مختبئاً |
Tu n'es pas seul. Tu es avec moi. | Open Subtitles | أنت لست وحدك أنت معي |
Tu n'es pas seul au monde. | Open Subtitles | أنت لست وحدك هنا |
Tu n'es pas seul ! | Open Subtitles | -ناندو ، أنت لست وحدك |
Non, Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | لا، أنت لست وحيداً |
Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | أنت لست وحيداً ... لم يحدث أي شي |
Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | أنت لست وحيداً. |
En 2002, le Fonds républicain national pour l'enfance < < Sen Yolg'iz Emassan > > (Tu n'es pas seul) a commencé ses opérations. | UN | 190 - الصندوق العام الجمهوري للأطفال سين يولغيز إماسان (أنتم لستم وحيدين) بدأ أعماله في أوزبكستان في 2002. |
Et peu importe comment vous vous sentez horrible, Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | ومهما النكراء تشعر به، انت لست وحدك. |
Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | لستَ وحدكَ. |
Tu n'es pas seul, Cameron. | Open Subtitles | أنت لست بمفردك يا (كاميرون) |
Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ لستَ وحدك. |
Si tu étudiais ton histoire humaine comme on te l'a dit, tu aurais réalisé que Tu n'es pas seul. | Open Subtitles | لوكنت تدرس التاريخ الإنسانى كما ينبغى كنت ستدرك إنك لست لوحدك هنا وستكون أكثر إستعداداً للمستقبل |
Tu n'es pas seul. Tu m'as moi. | Open Subtitles | انت لست وحيدا انا معك |