tu ne trouves pas que tu prends ces conneries de BDs trop au sérieux ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك تبالغ في ردّ فعلك على كتاب الخيال خاصتك ؟ |
tu ne trouves pas ça un peu bizarre de ne pas la suivre ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا شيئ غريب ألا نقوم بمتابعة الأمر ؟ |
Que ferais-tu si tu voyais un fou en liberté? Attends. Brian, tu ne trouves pas que tu arrives un peu tard? | Open Subtitles | ألا تختبىء أنت إذا هناك قاتل مجنــون على الطريق ؟ ألا تظن أنك متأخر يا براين ؟ |
Je ne comprends pas ... tu ne trouves pas louche qu'elle te demande ton adresse ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا، ألا تجد أنهُ من الغرابة أنها تُريد معرفة عنوانك؟ |
Si tu n'y prends pas garde, si tu ne trouves pas le moyen de vivre avec, détruire deviendra tout ce dont tu seras capable. | Open Subtitles | وإن لم تكن حذراً، إن لم تجد طريقة للتعامل معه، فلن تفلح سوى بالتدمير. |
Cette émeraude met vraiment en valeur mes yeux, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | هذه الزمرّدة حقًّا ستجعلني جذّابة، ألا تظنين ذلك؟ |
Tu as pris bien assez de temps, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | لقد أخذتِ وقتاً أكثر من كافي , ألا تعتقدين ذلك ؟ |
tu ne trouves pas que c'est un peu trop facile ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأننا وجدناها سريعاً وبأنه كان سهلاً جداً؟ |
tu ne trouves pas étrange qu'il ne nous ait jamais dit qu'il était riche? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه من الغريب ان لن يخبرنا انه كان غنى؟ |
tu ne trouves pas que c'est un peu étrange qu'un jour Olivia fasse tout pour enterrer Cyrus, et maintenant, tout d'un coup, elle travaille pour lui ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه غريب قليلا أن في يوم، أوليفيا، تحرك السماء والأرض لدفن سايروس والآن، فجأة هي بطلته؟ |
tu ne trouves pas qu'il y a de la haine sur cette île ? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم يتفجرون غضباً وكأنهم في فترة البلوغ؟ |
tu ne trouves pas que c'est pitoyable que parce que ton père est qui il est... tu peux revenir faire toutes tes études ? | Open Subtitles | ألا تظن أنه من المثير للإشمئزاز أنهم سمحوا لك بالعودة للمدرسة بفضل هويّة أبيك؟ |
Tout va bien ? C'est la pire espèce de policier, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | إنّه أسوأ أنواع رجال الشرطة ، ألا تظن ذلك؟ |
tu ne trouves pas curieux de ne connaitre personne du côté de sa famille ? | Open Subtitles | ألا تجد ذلك غريباً, بإنك لم تقابل أحداً من أفراد أسرتها أبداً؟ |
tu ne trouves pas étrange que je n'ai jamais été une seule fois malade depuis ce jour-là ? | Open Subtitles | ألا تجد بعض الغرابة بأني لم أصب بالمرض ليوم واحد بحياتي منذ ذلك الحين |
Ce sera peut-être encore plus embarrassant si tu ne trouves pas un moyen de la faire taire. | Open Subtitles | لدّي شعور أن الوضع قد يكون أكثر إحراجاً إذا لم تجد طريقة تجعلها تحافظ على صمتها |
tu ne trouves pas étrange que Papa ne mange plus de porc et ne boive plus de bière ? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه من الغريب أن أبى . توقف عن أكل لحم الخنزير وشرب الجعة ؟ |
Ils seraient super pour l'album, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | سيكونون مناسبين جداً للألبوم ، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Ils ne les ont pas laissés se transformer. tu ne trouves pas ça beau ? | Open Subtitles | لم يتركهم يتحوّلون، ألا تظنّ هذا جميلًا؟ |
Ouais, tu ne trouves pas ça un peu extrémiste ? | Open Subtitles | إنه نوع من العلوم الهامشية، ألا تعتقدي ذلك؟ |
tu ne trouves pas ça bizarre qu'elle ait justement feint un incident dans la seule pièce sur laquelle était pointée une caméra ? | Open Subtitles | لا تظن مريحة وقد محاكاة ظاهرة في غرفة من المنزل مع تصوير الكاميرا؟ |
Tu grimpes vite dans les tours, tu ne trouves pas? | Open Subtitles | انت تغضبين بسرعة, الا تعتقدين ذلك? |
tu ne trouves pas ça étrange? Ce gars qui te suit et t'observe? | Open Subtitles | ألا تجدين الأمر غريباً هذا الرجل يتسلل ويراقبك |
tu ne trouves pas ça curieux ? | Open Subtitles | هَلْ لا تَعتقدُ بأنهّ غريبُ؟ |
tu ne trouves pas que ce mouton a un drôle de goût ? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّ لحم الضأن هذا له طعم غريب؟ |
Il est merveilleux et très talentueux. tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | أعني، إنه رائع موهوبٌ فعلاً، الا تظن ذلك ؟ |
tu ne trouves pas qu'elle est un peu à l'ouest aujourd'hui, Yuri ? | Open Subtitles | اليست هي خارج طباعها اليوم؟ الا تظنين ذلك , هاياكاوا |