On veut juste que tu nous aides à jouer dans la cour des grands. | Open Subtitles | بل نطلب منك أن تساعدنا بالحصول على مقعد في تلك الطاولة |
Johnny, mon pote, nous avions un accord... on t'aide, tu nous aides, pas vrai ? | Open Subtitles | جوني ، صديقي أعتقد بأنه بيننا إتفاق نقوم بمساعدتك ، وأنت تساعدنا ، صحيح؟ |
Et dans l'esprit de la transparence totale, nous aimerions que tu nous aides à l'imaginer. | Open Subtitles | وبروح الاضائة الكاملة نريدك ان تساعدنا على تصميمها |
100 $ pour toi si tu nous aides à gagner. | Open Subtitles | مائة منهم لك لو ساعدتنا فى الفوز بالرهان |
Si tu nous aides à monter un dossier contre ton mac, on peut le mettre derrière les barreaux. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا ببناء قضية ضد قوادك فسنقوم بسجنه |
Ton frère ne va pas aimer que tu nous aides à contacter l'Arche. | Open Subtitles | شقيقك لم يوافق أن تُساعدينا (بالتواصل مع الـ(آرك |
tu nous aides vraiment avec ce loyer à bon prix mais tu peux continuer à t'excuser. | Open Subtitles | أنت حقاً تساعدنا بإعطائنا صفقة جيدة للإيجار . لكن ، إشعر بالراحة بإستمرارك بالإعتذار |
Ouais, on t'aide à retrouver ta copine, tu nous aides à sortir de Burbank. | Open Subtitles | نعم , نساعدك لاستعادة الفتاة وأنت تساعدنا للخروج من بوربانك |
Quand ils m'ont dit qu'ils voulaient que tu nous aides, je pensais que ça voulait dire que tu resterais à New York. | Open Subtitles | ظننت حينما اخبروني بانهم يريدوك بان تساعدنا انهم قصدوا بقاءك في نيويورك |
Des policiers sont montés, et on a couru jusqu'ici, et ici il y avait d'autres policiers, et nous voulons que tu nous aides à nous enfuir. | Open Subtitles | جرينا على طول الطريق هنا، و وجدنا هنا شرطة أكثر. يجب أن تساعدنا على الفرار. |
Comme je l'ai dit, tu nous aides beaucoup. | Open Subtitles | حسنًا، أقصد كما قلتُ؛ أنت تساعدنا. |
tu nous aides à le ramener dans le fourgon ? | Open Subtitles | هل تريد أن تساعدنا بإرجاعه إلى الشاحنة؟ |
Arrête. tu nous aides en restant ici. | Open Subtitles | كف عن ذلك، أنت تساعدنا ببقائك هنا. |
La seule manière de te garder en sécurité c'est que tu nous aides à attraper ces personnes. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة التي ستمكننا من حمايتك... هي أن تساعدنا بالقبض على أولئك المجرمين. |
Nous pensions être à la maison dans une heure, mais si tu nous aides un peu on peut rentrer plus tôt. | Open Subtitles | كنا سنذهب للمنزل بغضون ساعة لذا ان ساعدتنا بكومةٍ من نماذج الطلبات سنذهب للمنزل بشكل اقرب |
Soit tu nous aides, soit ma partenaire va dire à la Bratva que tu l'as fait, ce qui est bien pire, si tu y réfléchis. | Open Subtitles | اترى , الا اذا ساعدتنا او شريكتى ستقوم بأخبار البراتفا انك فعلت مما يعنى , لو فكرت بالامر , يمكن ان يكون اسوأ |
Mais si tu nous aides, je te montrerai l'École de Magie. | Open Subtitles | لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر |
Et si tu fais ce qu'on te dit, si tu nous aides, on fera pas de mal à la fille. | Open Subtitles | و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها لا داعي للعنف |
Ton frère ne va pas aimer que tu nous aides à contacter l'Arche. | Open Subtitles | شقيقك لم يوافق أن تُساعدينا (بالتواصل مع الـ(آرك |
tu nous aides, ou pas ? | Open Subtitles | أنظر هل ستساعدنا أم لا ؟ |
C'est amusant. tu nous aides ? | Open Subtitles | هذا ممتع ، هل ستساعديننا ؟ |