"tu permets" - Translation from French to Arabic

    • هل تمانع
        
    • هل تمانعين
        
    • أتمانع
        
    • أتمانعين
        
    • هل لديك مانع
        
    • هل تُمانع
        
    • هل تسمح لي
        
    • هل تمانعي
        
    • أتسمح لي
        
    • اتمانعي
        
    • أتمانعى
        
    • ألا تمانع
        
    • لم تمانعي
        
    Salut, chef, Tu permets, c'est mon beau-père. Open Subtitles مرحباً, سيدي, هل تمانع؟ هذا والد زوجتي, هل تمانع اذا سرنا معاً؟
    Tu permets, mon pote ? Open Subtitles هل تمانع لحظة ؟
    - Tu permets si je prélève de l'écorce et des échantillons de terre ? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟
    Stuart, Tu permets que je te fasses des critiques constructives ? Open Subtitles ستيوارت أتمانع لو أعطيتك بعض من النقد البناء؟
    Tu permets je coupe des trucs pendant qu'on parle ? Open Subtitles أتمانعين إذا قمت بتقطيع بعض الأشياء أثناء حديثاً
    Tu permets que je m'habille avant de négocier ? Open Subtitles هل لديك مانع إذا قُمت بإرتداء بعض الملابس قبل أن نتفاوض ؟
    Tu permets qu'on parle à des élèves, voir ce qu'ils peuvent nous dire au sujet de Michael ? Open Subtitles هل تمانع أن تحدثنا إلى الطلاب ؟ " لنرى ماذا يمكنهم أن يخبرونا عن " مايكل
    Tu permets ? Open Subtitles هل تمانع لو توليت أنا القيادة؟
    Est-ce que Tu permets que je prenne ton numéro? Open Subtitles هل تمانع إن حصلت على رقم هاتفك؟
    Tu permets ? Je pense connaitre quelqu'un qui pourrait nous aider. Open Subtitles - هل تمانع, اعتقد أني أعرف شخصاً يستطيع أن يساعد.
    Tu permets que je te pose quelques questions ? - Kit. Open Subtitles هل تمانع اذا سألتك بضعة أسئلة بني ؟
    Tu permets ! Pourquoi as-tu tué ton parâtre ? Open Subtitles هل تمانع , على أي حال لماذا قتلت أباك ؟
    Tu permets que je prenne une douche ici? Open Subtitles هل تمانعين أن آخذ حمَاماً بما أنَني هنا؟
    - Wendy, Tu permets que je prenne une de ces cartes ? Open Subtitles هاي ويندي هل تمانعين لو أخذت واحدة من هذه؟
    T'es vraiment intéressée par les hévéas là, maintenant ? MUSIC Tu permets que je t'en pique une ? Open Subtitles هل أنت مهتمة بالمطاط الآن ؟ هل تمانعين لو سحبت واحدة
    Tu permets qu'on oublie le côté copain deux secondes, Open Subtitles أول مرة لك . حسناً ، أتمانع لو انتقلنا من مرحلة الصداقة إلى مرحلة الأم للحظات؟
    Tu sais, ce bouclier personnel est incroyable. - Tu permets que je l'essaie? Open Subtitles أتعرف، درعك الخاص مدهش، أتمانع إذا جربته؟
    Tu permets que je boive un peu de vin, avant? Open Subtitles أتمانعين لو إحتسيت القليل من النبيذ أولاً؟
    - Tu permets ? J'essaie de baiser. Open Subtitles انا احاول ان اضاجع هنا , هل لديك مانع ؟
    - En quelque sorte. Tu permets? Open Subtitles أفترض هذا ، هل تُمانع ؟
    Tu permets que j'invite Mlle Bell à faire quelques pas ? Open Subtitles هل تسمح لي بأخذ السيدة بيل للرقص ؟
    - Tu permets si on essaie et entre dans le site de Maya ? Open Subtitles هل تمانعي اذا دخلنا موقع مآيآ.. ؟ يتوجب علينا فعل ذلك.
    Je peux te dire un truc, si Tu permets ? Open Subtitles أتسمح لي أن أقول شيئا يا"كايل"؟
    Tu permets ? Open Subtitles اتمانعي ؟
    Tu permets? Open Subtitles أتمانعى ؟
    D'accord, eh bien, Tu permets que je me serve de ton nom ? Open Subtitles حسنٌ إذن ألا تمانع إن إستعملت إسمك؟
    Si Tu permets, je préfère affronter le Mississippi et ses foules hostiles et peut-être même, me faire tirer dessus, après la Californie. Open Subtitles إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more