Tu peux croire à quel point notre petite fille est devenue consciencieuse ? | Open Subtitles | هل تصدق إلى أي درجة أصبحت صغيرتنا مسؤولة؟ |
Tu peux croire qu'un truc cool puisse arriver dans notre école ? | Open Subtitles | هل تصدق أن شيئا رائع مثل هذا يحدث لمدرستنا؟ |
Tu peux croire qu'il l'a larguée comme ça au téléphone ? | Open Subtitles | هل تصدقين انه تخلى عنه واخبره عن طريق التلفيون؟ |
Est ce que Tu peux croire à toutes les merdes qu'elle peut recevoir? | Open Subtitles | هل تصدقين كل الأشياء المجانية التي تحصل عليها؟ |
Ils veulent ramener les États-Unis, si Tu peux croire ça. | Open Subtitles | يريدون إستعادة الولايات المتحدة، أتصدق ذلك؟ |
Tu peux croire que je n'ai jamais ressenti ça ? | Open Subtitles | هل يمكنك تصديق انني امضيت كثيرا دون ان اشعر بهذا ابدا؟ |
Tu peux croire ce qui est arrivé à Shelley Simon? | Open Subtitles | هل تصدقي ما حدث لـ شيلي سايمون ؟ |
Tu peux croire qu'elle a dit que je suis fragile émotionnellement ? | Open Subtitles | حسناً , هل تصدق بأنها قالت أنني الهش عاطفياً ؟ |
Le malade. Tu peux croire qu'elle a écrit ça ? | Open Subtitles | فتى مريض هل تصدق أنها كتبت هذا ؟ |
Tu peux croire ce que certains rapiats feraient pour épargner quelques dollars ? | Open Subtitles | هل تصدق ما تفعل بعض أكياس بندق لتَوفير بضعة دولارات؟ |
Est ce que Tu peux croire tout ce que Brenda a apporté pour une nuit? | Open Subtitles | أعني، هل تصدق كل الأشياء التي أحضرتها "بريندا" لليلة واحدة؟ |
Tu peux croire qu'ils ont fini le lycée ? Non. | Open Subtitles | هل تصدق انهما تخرجا من الثانوية كلاهما؟ |
Tu peux croire que cette trainée m'a traité de pétasse ? | Open Subtitles | هل تصدق تلك الصعلوكة نعتتني بي العاهرة |
Tu peux croire que les femmes dans ce pays n'avaient pas le droit de voter jusqu'en 1920 ? | Open Subtitles | هل تصدقين أن النساء في هذا البلد لم يكن لهن حق التصويت حتى عام 1920؟ |
Tu peux croire que personne n'en voulait ? | Open Subtitles | هل تصدقين أن لا أحد كان يريده؟ |
Tu peux croire ça ? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك ؟ |
Tu peux croire que ces quatre ans sont passés si vite ? | Open Subtitles | أتصدق أن أربع أعوام مرت بهذه السرعة؟ |
Tu peux croire à ces conneries ? | Open Subtitles | أتصدق هذا الهراء؟ |
Tu peux croire que quelqu'un a amené un scalpel à une circoncision? | Open Subtitles | هل يمكنك تصديق أن مغفلاً أحضر مبضعاً جراحياً إلى حفل ختان ؟ |
Tu peux croire que je portais cette merde? | Open Subtitles | هل تصدقي ، أنني كنتُ أرتدي هذا ؟ |
Je sais. Tu peux croire qu'on a eu la même idée? | Open Subtitles | أعرف أتصدقين أن لدينا نفس الفكرة |
Tu peux croire ce mec ? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق ذلك الرجل؟ |
Tu peux croire ça ? | Open Subtitles | هل بإمكانك تصديق ذلك؟ |
Désolée. Je veux juste dire, Tu peux croire que dans un an, je serai plus ici ? | Open Subtitles | آسفة، لكن مضطرة أن أقول هل تصدقون أنه بعد سنة من الآن |
Immédiatement, Holly demande à Rebecca de s'y intéresser aussi. Tu peux croire ça ? | Open Subtitles | بتهور جعلت "هولي" ابنتها تشترك في هذا الامر , اتصدقين ذلك؟ |