Tu sais ce que tu apprends quand tu es un Grand Roi ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تتعلم عندما تكون ملك؟ |
Tu sais ce que tu peux choper, dans ces chiottes ? | Open Subtitles | هل تعرف ما قد يحصل لك من المرحاض او حتى من مقبض الباب |
Aziz, Tu sais ce que tu dois faire à l'intérieur, n'est-ce pas? | Open Subtitles | عزيز أنت تعرف ما الذي ستفعله في الداخل ، أليس كذلك؟ |
Tu sais ce que tu vas faire de tout cet entraînement dont tu penses avoir besoin ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا ستفعل بكل هذا التدريب الذي تظن أنك تحتاجه بشده؟ |
Tu sais ce que tu fais ? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، أتعرف ماذا تفعل؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire ? Te trouver un hobby. | Open Subtitles | أتعلم ما الذي ينقصك, أذهب وأبحث عن هواية لك |
Et quand tout sera ruiné, Tu sais ce que tu seras ? | Open Subtitles | وعندما يذهب كلُ ذلك هباءً منثوراً، أتعلمين ماذا يتبقى لكِ؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يجب عليك ان تفعل ؟ |
Tu sais ce que tu vas dire quand il arrivera ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا ستقول عندما يظهر ؟ |
Est-ce que Tu sais ce que tu faisais là, Will? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا فعلت هناك " ويل " ؟ |
Quand une fille dit que le soleil est grand ou beau, Tu sais ce que tu dis ? | Open Subtitles | عندما تقول فتاة أن الشمس كبيرة وجميلة هل تعرف ما يجب أن تقول؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire ? | Open Subtitles | هل تعرف ما يجب عليك القيام به الآن؟ |
Tu sais ce que tu dois faire ? | Open Subtitles | أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به، أليس كذلك؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب عليك القيام به. |
Tu sais ce que tu peux faire en sept mois, | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يمكن عمله طيله سبعه اشهر |
Jesus Christ, Paul. Tu sais ce que tu es ? | Open Subtitles | يا للهول يا "بول"، هل تعلم ماذا تكون أنت؟ |
Elle est glacée, merde. Tu sais ce que tu peux en faire ? | Open Subtitles | أنها متجمدة ، أتعرف ماذا تفعل بها ؟ |
Tu sais ce que tu vas faire pour le repas ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي سوف تطبخه لنفسك على العشاء؟ |
Tu sais ce que tu devrais faire, d'une professionnelle à une autre ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ينبغي أن تقومي بما تقوم به أي مهنية لأخري |
Tu sais ce que tu devrais faire pour l'embêter ? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يجب عليه فعله لكي تعبث معه؟ |
Tu sais ce que tu vas dire à ton père ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ستقولين لوالدك؟ |
C'est vrai. Tu sais ce que tu devrais essayer ? | Open Subtitles | أتفق معكِ بهذا، أتعلمين ما عليكِ تجربته؟ |
C'était l'enfer, pour toi ? Tu sais ce que tu as fait à Rudy. | Open Subtitles | كان عذاباً لك , لك أنت أنت تعلم ما سببته لنا جميعاً |
Tu sais ce que tu as vu. Va chercher le fusil ! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا رأيت إجلب البندقيّه الملعونه |
J'espère que Tu sais ce que tu fais. J'ai des doutes sur ce mec. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله أنني لا اعرف هذا الرجل |
Tu sais ce que tu as manqué ? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي فوّته؟ "والدتك على تطبيق "تيندر |
Tu sais ce que tu dois faire ? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يفترض بكَ فعله ؟ |