tu t'inquiètes pour le brossage de dents, mais elle passe sa vie enfermée dans cette prison. | Open Subtitles | هراء. أنت قلق بغسل اسنانها بدلاً من أن تعيش حياتها مسجونه بهذا الشخص |
Tu vois que c'était rien. tu t'inquiètes trop. | Open Subtitles | أرأيت ، أخبرتك أن الأمر سهل أنت تقلق كثيراً |
Donc, maintenant tu t'inquiètes pour que je reste avec toi, et le mois dernier tu t'inquiétais parce que je te retenais. | Open Subtitles | إذا، الآن أنت قلقة إذا كنت سأبقى معك و الشهر الماضي كنت قلقة بأنني أخرك عن عمل |
tu t'inquiètes pour tes parents, et cela rend les choses pires, mais ils vont s'en sortir. | Open Subtitles | أنتِ قلقة على والدَيكِ وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام |
Et si tu t'inquiètes que je serai misérable... oui, je le serai... | Open Subtitles | ولو انت قلق من أني سأحول حياتك الي جحيم نعم سأفعل |
Peut-être que je n'aime pas l'idée que tu t'inquiètes pour moi désormais. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا أحبّ فكرة قلقك عنّي بعد الآن |
Bébé, bébé, tu t'inquiètes trop. | Open Subtitles | -حبيبتي، حبيبتي، أنت تقلقين كثيراً يا فتاتي" ." |
tu t'inquiètes de ce qui pourrait arriver si les skitter débarquent... | Open Subtitles | أنت قلق حيال ماقد يحدث لنا اذا أتت القافزات |
Tu ne t'inquiètes pas pour moi. tu t'inquiètes seulement pour toi-même. | Open Subtitles | أنت لست قلقاً بشأني إما أنت قلق بشأن نفسك |
tu t'inquiètes pour elle, ou vous deux avez un problème ? | Open Subtitles | أنت قلق بشأن سلامتها أو هل هناك خطب في علاقتكما؟ |
Je bois trop et tu t'inquiètes trop... c'est pour ça que nous verrons bientôt notre Créateur. | Open Subtitles | أنا أشرب الكثير و أنت تقلق كثيرا و كنتيجة سنقابل خالقنا قريبا |
O'Neill, tu t'inquiètes trop. Le sergent va s'en charger. | Open Subtitles | أنت تقلق كثيرا يا أونيل سوف يهتم الرقيب بكل شئ |
- Cousin Dewey, là, tu t'inquiètes pour moi comme si t'étais ma pute. | Open Subtitles | -إبن عمي أنت تقلق علي وكأنك كلبتي الصغيرة |
Je demande ça juste parce que je trouve curieux que tu t'inquiètes pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني أجد أنه من الغريب أنك أنت قلقة للغاية عن شخص آخر. |
{\pos(222,265)}Tu t'inquiètes pour l'interrogatoire ? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من لقاءك مع عميل مكافحة المخدرات والتبغ؟ |
Alors, pourquoi tu t'inquiètes ? | Open Subtitles | إن كان لطيفًا, لماذا أنتِ قلقة حوله إذن ؟ |
tu t'inquiètes de ce qu'on va croire ? | Open Subtitles | هل هذا ما أنت قلقٌ لأجله؟ انت قلق على ماستقدم عليه |
Je comprends que tu t'inquiètes pour elle, mais... est-il possible que ta mère soit heureuse que tu prennes ce temps pour réfléchir sur toi ? | Open Subtitles | أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟ |
tu t'inquiètes trop, Shelly. Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | أنت تقلقين كثيراً شيلي ما الذي يجري ؟ |
Si tu t'inquiètes pour nos pouvoirs, je peux les récupérer. | Open Subtitles | إن كان قلقكِ بسبب فقدان قدراتنا، فيمكنني إعادتها |
tu t'inquiètes pour moi, ou est-ce à cause de Kristen ? | Open Subtitles | أأنت قلق بشأني، أم مشكلة كرستينية؟ |
Pour le mec le plus chanceux que je connaisse, tu t'inquiètes de trop. | Open Subtitles | ابحث عن الحياة التي حصلت عليها اتعلم ... اعتقد انك رجل محظوظ ... ومع ذلك انت تقلق كثيرا |
Miguel a raison. tu t'inquiètes trop. | Open Subtitles | أوه، ميجيل بخير انت تَقْلقُ كثيراً. |
Si tu t'inquiètes que j'ai dit un chose à propos de ton trésor Irathient, la réponse est non. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً من أن أقول شيئاً بخصوص غاليتك الإيراثية فالإجابة هي لا |
Princesse, je t'ai rien dit, car je ne voulais pas que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | أيتها الأميره، أنا لم أخبركِ لأنّي لم أريدكِ أن تقلقي عليّ |
Moi, c'est l'Europe qui m'inquiète. Et tu t'inquiètes pour moi ? | Open Subtitles | إنني قلقة بشأنك لكن من الجيد معرفة أنك قلقة بشأني |
tu t'inquiètes que je sois blessée à cause de ce qui s'est passé entre toi et Randy. | Open Subtitles | إنكِ قلقة أنني سوف تُجرح مشاعري (بسبب ما حدث بينكِ و(راندي |