"tu vas être" - Translation from French to Arabic

    • ستكونين
        
    • سوف تكون
        
    • سوف تصبح
        
    • سوف تكونين
        
    • ستصبحين
        
    • أنت سَتصْبَحُ
        
    • أنت ستكون
        
    • هل ستكون
        
    • هل ستصبح
        
    • أنت ستصبح
        
    • أنك ستكون
        
    • ستبلين
        
    • سوف تكوني
        
    • سوف تصبحين
        
    • ستبدين
        
    Tu vas être géniale, trésor. As-tu bien échauffé ta voix ? Open Subtitles ستكونين رائعة يا عزيزتي هل قمت بجدول الاحماء ؟
    Tu ne veux peut-être pas visiter l'usine, mais je te promets quand le produit frappe les étagères, Tu vas être impressionné. Open Subtitles قد لا ترغبين أن بتجربة المصنع ، لكن أعدك . عندما يضرب المنتج الصدفة ، ستكونين مبهورة
    Tu vas être le premier repas de ton frère. Bébé, je suis tellement désolé... Open Subtitles سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي
    Tu vas être papa, alors, si tu veux faire parti de la vie de cet enfant, tu dois changer. Open Subtitles سوف تصبح اباً لذا أن اردتَ أن تكون في حياة هذا الطفل يجب أن تتغير
    Ce qui est super avec tout ce temps pour toi, c'est que Tu vas être libre pour bosser sur tes soucis. Open Subtitles صحيح. أتعلمين ما فائدة تقضية الوقت لحالك هو أنكِ سوف تكونين متفرغة تمامًا
    Alors comme ça, Tu vas être assistante de production ? Open Subtitles انتظري ، إذاً أنتي ستصبحين موظفة مؤقتة الآن؟
    Tu vas être célèbre, mec. Surtout avec Roxanne. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ مشهورَ، ياصديقي، خصوصاً مَع روكسين.
    Tu vas être mon lieutenant sur le compte des laxatifs. Open Subtitles أنت ستكون رجلي الأول في حساب كبار العملاء
    Oh, c'est à propos du mariage, et je pense que Tu vas être heureuse. Open Subtitles عن حفل الزفاف وأعتقد بأنكِ ستكونين سعيدة جداً.
    Eh bien, pas aussi désolé que Tu vas être si vous ne rencontrerez jamais ce petit gars. Open Subtitles حسنٌ، لست آسفة بقدر ما ستكونين إن لم تقابلي هذا الرجل الصغير
    - Je sais que cela semble impossible, mais un jour Tu vas être prêt pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles ، أعلم أن هذا يبدو مُستحيلاً لكن بيوم ما ، ستكونين مُستعدة لشخصاً آخر
    Tu vas être la fille la plus belle de toute cette école. Open Subtitles انتِ ستكونين الفتاة الالطف في المدرسة هذه كلها
    Tu vas être sur scène devant un public plus convivial. Open Subtitles ستكونين واقفة على المسرح أمام جمهور ودود
    Tu vas me suivre de tellement près, Tu vas être pratiquement dans mon caleçon. Open Subtitles 365، كما سوف تكون ركوب بندقية في بلدي حزام الوقاية.
    Tu vas être réglo ou Tu vas être... haut en couleur ? Open Subtitles هل سوف تمارسها بشكل صحيح، أو سوف تكون واسع الخيال؟
    Tu vas être encore plus désolé quand j'arrêterai de la baiser. Open Subtitles سوف تكون آسفاً أكثر عندما أتوقف عن مضاجعتها
    Tu vas être heureuse d'avoir attendu, poupée. Open Subtitles حسنا, انت سوف تصبح مسرور انتظرت, عزيزتي.
    Tu vas être médecin et tu envoies des SMS en conduisant ? Open Subtitles سوف تكونين طبيبة وأيضاً ألا تعرفين أنها كارثة تفقد الرسائل أثناء القيادة ؟
    Puisque Tu vas être ma partenaire pour la vie, pourquoi pas commencer maintenant ? -NON Open Subtitles و حيث أنكى ستصبحين رفيقة حياتى لما لا نبدأ
    Alors Tu vas être dehors, et je serai à l'intérieur tout seul ? Open Subtitles لذا أنت سَتصْبَحُ خارج هنا، وأنا سَأكُونُ في هناك لوحده؟
    Et Tu vas être l'arbitre neutre dans ce débat ? Open Subtitles و أنت ستكون الوسيط المحايد لهذا النقاش المفتوح؟
    Il paraît que Tu vas être un grand costaud? Open Subtitles هل هذا الحق، ما قاله بابا الخاصة بك؟ هل ستكون كبيرة وقوية، المتأنق وسيم؟
    Tu vas être un bon petit soldat ? Open Subtitles هل ستصبح جنديا صالحا في الحزب الجمهوري؟
    Mais c'est bien. Tu vas être mon garçon chéri Open Subtitles ولكن هذا كلّه تمام أنت ستصبح ولدي العزيز
    Mais je suis sûr que Tu vas être correct je veux dire, tu connais la ville vraiment bien, exact ? Open Subtitles لكنى متأكد أنك ستكون بخير أعنى أنك تعرف المدينة خير المعرفة ، صحيح ؟
    Ok, il suffit de suivre le discours. Tu vas être bien, ok? Open Subtitles حسناً ، كل ما عليكِ أن تلتزمي بالنص و ستبلين جيداً
    Et Tu vas être très heureuse avec... avec mon ex-petit ami. Open Subtitles و أنتي سوف تكوني حقاً سعيدة... مع صديقي السابق
    - Fais ça et je te tue ! - Tu vas être célèbre. Open Subtitles ـ سأقتلك إن فعلت ذلك ـ سوف تصبحين مشهورة
    A ta taille... Tu vas être ravissante. Open Subtitles على مقاسك ستبدين فاتنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more