Quand elle t'a maté épouser ton ex, c'était pas bon, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | عندما وقفت و رأتك تتزوج صديقتك السابقه هذا يدعو للشؤم إن سألتني |
Si tu veux mon avis, le nouveau plan est... l'ancien plan. | Open Subtitles | حسناً, إذا سألتني الخطة الجديدة هي نفسها الخطة القديمة |
Si tu veux mon avis, ce Arthur est fou de toi. | Open Subtitles | اذا سألتني هذا الفتى ارتور شي مثير بالنسبه لك |
Ce gars n'est pas à la hauteur, si tu veux mon avis... pas pour ma petite fille. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يتمتع بالقبول بالمرّة,اذا أردت رأيي أعني أِنه ليس لأبنتي |
Non, mes filles n'ont jamais vraiment totalement maîtrisé le métal, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | لا , بناتي لم يتعلمن التحكم بالمعدن بتلك الصورة الجيدة , إذا سألتيني |
Si tu veux mon avis, ce truc du président, c'est pénible. | Open Subtitles | إن سألتني رأيي، موضوع الرئيس هذا؟ حقًا هو صداع في الرأس |
Et si tu veux mon avis, il a pas tort. | Open Subtitles | وإن سألتني رأيي، فأرى أن الفتى يملك وجهة نظر سديدة |
Si tu veux mon avis, quelqu'un devrait donner une leçon à cette bête. | Open Subtitles | أذا سألتني ، شخص ما يجب أن يلقن هذا الوحش درساً. |
Si tu veux mon avis, les civils ne devraient pas aller en patrouille. | Open Subtitles | إذا سألتني , المدنيون لا يجب أن يكونوا في سيارة الدورية |
Si tu veux mon avis, il ne se soucie plus de nous depuis plus longtemps que ça. | Open Subtitles | إذا سألتني توقف عن الإهتمام قبل وقت طويل من حدوث هذا |
Si tu veux mon avis, on a tous gaspillé notre soirée. | Open Subtitles | حسنا , و لكن اذا سألتني عن رأيي كلنا نهدر أمسيه جميله |
Si tu veux mon avis, ça reviendrait moins cher de le déterrer. | Open Subtitles | إذا سألتني , أعتقد من الأرخص أن تنبش قبره |
Ca a beaucoup de valeur, mais si tu veux mon avis, c'est pas ce qui en a le plus. | Open Subtitles | كلها قيمة جداً لكن إذا سألتني إنهم لم يأخذوا أكثر أشياء قيمة هنا |
C'est du gâchis, si tu veux mon avis. Original Cindy ne cherche pas de mari. | Open Subtitles | انه اهدار للمال, اذا سألتني انا لست اتطلع للزواج بأي شخص |
Si tu veux mon avis, c'est un sentimental. | Open Subtitles | ان أردت رأيي , فمشكلته فقط أنه ينتمي الى النوع الحساس |
Tu peux prendre tes propres décisions, mais si tu veux mon avis... | Open Subtitles | بإمكانك أخذ قراراتك، لكن إن أردت رأيي... |
Mais si tu veux mon avis... d'un flic à un autre... ta mère... ta soeur... | Open Subtitles | لكن إن أردت رأيي... من شرطي لشرطي... أمك... |
Si tu veux mon avis, c'est un très bon moyen pour être blessé. | Open Subtitles | لو سألتيني , فأعتقد أنها طريقة جيدة جداً لتتأذي واحد |
Fais comme ça te chante, mais si tu veux mon avis, ouvre le gaz ou prends des somnifères. | Open Subtitles | افعل ما تريد ان تفعله, لكن اذا كنت تريد نصيحتي في كيفية إنهاء ذلك ضع رأسك في الفرن او خذ الحبوب المنومة |
3 putain d'années à f8, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | ثلاث سنوات لعينة بمجال التصوير إذا طلبت رأيي |
Si tu veux mon avis. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين رأيي |