"tu y es" - Translation from French to Arabic

    • أنت هناك
        
    • أنتِ هناك
        
    • هل دخلت
        
    • انت على
        
    • انك هناك
        
    • كنتِ هناك
        
    • انك كنت هناك
        
    • كنت في ذلك
        
    Choisis une robe pour toi, pendant que tu y es. Open Subtitles بينما أنت هناك, لما لا تختار فستان لنفسك؟
    Ouais, et pendant que tu y es, demande au médecin de jeter un œil à ton testicule répandu. Open Subtitles أجل , وبينما أنت هناك دع الطبيب ينظر لخصيتك الغير ممتعة
    Et prends les témoignages pendant que tu y es. Open Subtitles و اجمع الإفادات بينما أنت هناك يلزمني المزيد من هذا العمل يا بوص
    - Les cabines sont là-bas, et tant que tu y es, essaie de changer d'attitude. Open Subtitles -غرف الإرتداء هناك , و ربما تجربين أسلوب جديد في حين أنتِ هناك.
    Neal, tu y es ? Open Subtitles نيل , هل دخلت ؟
    tu y es presque. Open Subtitles طيب انت على وشك توصلها يا اليوت لاكن مو مره
    Je n'irai pas aider Juliet, seulement si je sais que tu y es. Open Subtitles جاس , الطريقة الوحيدة لكي لا اكون مع جوليت هي اني اعرف انك هناك
    tu y es restée qu'une journée. Comment peux-tu en être sûre ? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    Tant que tu y es, apporte-moi un café. Deux sucres. Open Subtitles بينما أنت هناك, أحضرلى كوب من القهوة.مع ملعقتين من السكر.
    tu y es parce qu'elle est sexy. Open Subtitles ما المشكلة؟ لا، هي مثيرة. لهذا أنت هناك.
    Partout où la beauté parait, tu y es Open Subtitles * أينما يتواجد ذلك الجمال البراق توجدين أنت هناك دائماً *
    tu y es maintenant ? Open Subtitles لماذا، أنت هناك للآن؟
    tu y es ? Open Subtitles أبي ؟ هل أنت هناك ؟
    tu y es presque. Open Subtitles أنت هناك تقريبا.
    Rappelle-toi: "Où que tu ailles, tu y es!" Open Subtitles تذكر، أينما ذهبت أنت هناك
    tu y es déjà, mon ange. Open Subtitles أنتِ هناك بالفعل يا عزيزتي
    tu y es presque. Open Subtitles أنتِ هناك تقريباً
    tu y es allée ? Open Subtitles هل دخلت للداخل؟
    tu y es, Neal ? Open Subtitles هل دخلت , نيل؟
    tu y es retournée ? Je préfère ne pas en parler quand tu es sur le point de partir, si ça ne te dérange pas. Open Subtitles انا لا افضل التكلم حول الموضوع بينما انت على وشك الخروج من البيت
    Et si tu peux, ramène-moi des épices tant que tu y es. Open Subtitles وان سنحت لك الفرصة، اجلب لي بعض التوابل بما انك هناك.
    Si tu y es à l'aube... Je n'y serai pas. Attends-moi ici. Open Subtitles .. إذا كنتِ هناك عند الفجر - لن أكون، انتظرنتي فحسب -
    Je crois que tu y es allé pour faire un échange avec la balle qu'ils ont extrait de son épaule. Open Subtitles انك كنت هناك لتأخذ الرصاصة التي انتزعت منه
    Mange l'écuelle, tant que tu y es. Open Subtitles أكل صحن بينما كنت في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more