"tues" - Translation from French to Arabic

    • تقتل
        
    • قتلت
        
    • بقتل
        
    • تقتله
        
    • قتلتني
        
    • تقتلني
        
    • ستقتل
        
    • تقتلها
        
    • تقتلهم
        
    • تقتلين
        
    • اقتل
        
    • بقتلها
        
    • تقتليني
        
    • تطلق النار
        
    • تقتلي
        
    Tu tues un être humain, c'est horrible, c'est terrifiant, mais il y a une issue. Open Subtitles إسمعي , تقتل بشري , مقرف ومرعب لكنك تستطيع الكف عن ذلك
    En outre, je comprends que tu ne tues plus ces jours. Open Subtitles كما أنّي أتفهّم أنّك لا تقتل الناس هذه الأيام.
    Si tu tues un humain, tu es maudis à vie. Open Subtitles إذا قتلت إنساناً ستعيش في لعنة طوال حياتك.
    Cette est de savoir comment ces salauds tues lentement ton pere et comment vous avez voulu qu'il avait fait quelque chose. Open Subtitles هذا عن انه كيف هؤلاء الاوغاد قاموا بقتل والدك ببطئ وكيف انك تمنيت لو انه قام بفعل شيء
    Tu obtiens tant de points pour qui tu tues, avec un bonus pour la manière et le lieu où tu le tues. Open Subtitles تسجّل كمية معينة من النقاط لمن تريد أن تقتله بعد ذلك تأخذ نقاط اضافية لمكان القتل وكيفية القتل
    Si tu me tues, tu ne sauras pas où est l'argent. Open Subtitles إذا قتلتني لن تري قرش واحد من هذه النقود
    Vaut mieux que tu me tues ou alors annule ton Noël. Open Subtitles الافضل لك ان تقتلني لن تحضر عيد الميلاد القادم
    - Non ? Que ressens-tu quand tu tues quelqu'un ? Open Subtitles لا، حسناً ماهو شعورك عندما تقتل شخصاً ما؟
    Maintenant, range ce flingue avant que tu ne tues quelqu'un. Open Subtitles والأن ضع المسدس جانباً،قبل أن تقتل أي شخص
    Il y a une fête et il faut que tu tues cette salope de sorcière. Open Subtitles ثمّة حفلة راقصة لطلاّب المدرسة الثانوية، أريدك أنّ تقتل تلكَ الساحرة اللّعينة.
    Comme tu disais, tu tues un mec, tu vas en taule. Open Subtitles مثلما قلت أنت، عندما تقتل رجلاً، فإنّك ستدخل السجن.
    Si tu manipules les faits, le Président, la Constitution, tu ne tues pas qu'une ville, mais aussi une part de l'âme américaine. Open Subtitles إذا تلاعبت بالحقيقة وبالرئيس والبلاد والدستور أنت لا تقتل بلدة وحسب بل جزء كبير من روح أميركا سيدي
    Écoute, si tu tues ces gars, tu seras aussi mauvais qu'eux. Open Subtitles اسمعني فقط, إذا قتلت هؤلاء الرجل ستكون سيئاً مثلهم
    Je pense que j'énonce une évidence quand je dis qu'avoir tué ta mère aurait suffit à ce que tu me tues. Open Subtitles أظنني أوضّح الجليّ بقولي إنّي قتلت أمك ولهذا الذنب فقط، تعيَّن أن تقتلني.
    De plus, tu tues nos clients plus rapidement que les zombies. Open Subtitles بالاضافة الى انك تقوم بقتل زبائننا ، أسرع من الزومبى.
    J'ai besoin que tu le tues avant qu'il ne puisse le faire. Open Subtitles أريدك أن تقتله قبل أن يتمكن من القيام بذلك
    Si tu me tues, tu tues tous ceux que j'ai marqué avec mon épée. Ton frère y compris. Open Subtitles إن قتلتني فستقتل كلّ الموسّمين بسيفي وضمنهم أخوك.
    Tu tues quelqu'un, et les flics seront sur ça. Open Subtitles ستقتل شخص ما والشرطه ستاتي وتحاصر المكان
    C'est mon article aussi, et tu le tues dans l'œuf en le laissant venir ici. Open Subtitles هذهقصتي،أيضاً،وأنت أوشكت أن تقتلها إلى الأبد بالسماح له بالمجئاليهنا.
    Tu veux les transformer, ou ils veulent être transformés ou tu les tues. Que veux-tu que je dise ? Open Subtitles تريد أن تحولها أو يريدوا هم أن تحولهم أو تقتلهم سوزانا , حصلتي على انتباهي ما الذي تريدي مني قوله ؟
    Tu tues des gens. Tu ne les tues pas seulement. Open Subtitles سوزانا أن تقتلين أشخاص ليس فحسب تقتلينهم
    Donc puis-je suggérer que si tu ne peux trouver ce pieu, soit tu arrêtes le sort de cette fille ou tu tues cette fille. Open Subtitles لذا أقترح إذا عجزت عن إيجاد الوتد، فدمّر تعويذة الفتاة، أو اقتل الفتاة.
    Ton cœur bat très vite, tu craques, et avant que tu ne le saches, ça dégénère et tu la tues. Open Subtitles فلا تعلم حينها مالذي تفعله. قلبُك ينبض، ومشاعرك تتحطّم.. وبدون تركيز تتصاعدُ الأمور وتقوم بقتلها.
    Avant que tu me tues, j'ai quelque chose à te dire. Open Subtitles لا، لا، لا. قبل أن تقتليني.. أريد إخبارك بشيء.
    Tu le tues pas, je te tue quand même. Open Subtitles لا تطلق النار عليه، فما أزال سأطلق النار عليك
    Avant que tu ne tues ton chien, on doit essayer quelque chose. Open Subtitles قبل أن تقتلي كلبِك نحتاج أن نجرب شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more