"tumeur au" - Translation from French to Arabic

    • ورم
        
    • بورم
        
    • سرطان في
        
    • ورماً في
        
    • الورم الذي في
        
    J'ai juste dit à une pièce pleine de journalistes que j'avais une tumeur au cerveau et vous ramenez ça à vous. Open Subtitles أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك.
    La cécité soudaine peut s'expliquer comme un symptôme dans un AVC ou une tumeur au cerveau. Open Subtitles العمى المفاجيء قد يشير لحالة طبية كبرى مثل الجلطة أو ورم دماغي كامن
    Ça pourrait être quelque chose de bactérien dans ce que vous avez mangé sur le vol vers une tumeur au cerveau. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من بكتيريا في شيءٍ أكلتموه في الطائرة وصولاً إلى ورم في الدماغ.
    Les gens qui ont une tumeur au cerveau, ne menace pas les autres avec des couteaux. Open Subtitles الناس يُصابون بورم في الدماغ دائمًا لكنّهم لا يحاولون إخافة الناس بالسكّين
    Une jeune femme allemande avait une tumeur au cerveau. Open Subtitles وكان الموضوع عن فتاة المانيةٍ صغيرة والتي تم تشخيصها بورم دماغي
    Papa a-t-il une tumeur au cerveau ? Open Subtitles هل يُعاني أبي مِن سرطان في رأسه؟
    Je viens ici toutes les trois semaines, je prends mes médicaments et... je n'ai plus de tumeur au cerveau. Open Subtitles آتـي إلـى هنـا كـل 3 أسـابيـع لأحصـل علـى العـلاج وليـس لـدي ورم دمـاغـي بعـد الآن
    Aucun signe de choc, de tumeur au cerveau ni d'épilepsie temporaire. Open Subtitles لا يوجد علامة على الارتجاج لا ورم في المخ
    Tu espères que quelqu'un va avoir une tumeur au cerveau ? Open Subtitles هل تأملين أن يأتي أحد به ورم في الدماغ ؟
    Tu vas avoir une tumeur au cerveau à force de m'appeler. Open Subtitles رُبما كُنت لتتسبب في ظهور ورم سرطاني بالدماغ بسبب جميع المُكالمات الهاتفية التي سيتوجب علينا الرد عليها
    Vous croyez que j'ai eu un AVC ou une tumeur au cerveau ? Open Subtitles هل تظنان أن بي سكتة دماغية؟ أو ربما ورم في الدماغ؟
    Terry a commencé à perdre de sa motricité, pour finalement découvrir qu'il avait un glioblastome multiforme, une tumeur au cerveau de stade 4. Open Subtitles بدأ تيري لفقدان المهارات الحركية الدقيقة، وهذا وذاك، واكتشفت كان لي الأشكال ورم أرومي، ورم في المخ في مرحلة 4
    On n'a pas eu à partir pour opérer sa tumeur au cerveau. Open Subtitles لم يكن لدينا للذهاب في أي مكان آخر لذلك ورم في المخ تعمل.
    Un de ses internes les plus prometteurs a une tumeur au cerveau. Open Subtitles أحد طلاب الإمتياز الواعدين مصاب بورم دماغي
    J'ai réfléchi et je n'ai pas de tumeur au cerveau parce que tu n'as jamais eu de frère. Open Subtitles انا اعتقد انى غير مصاب بورم فى المخ لانه لا يوجد لديك اخ
    Je ne me suis pas cogné la tête. Rien ! Al, j'ai une tumeur au cerveau, voilà ce que j'ai. Open Subtitles لم يرتطم رأسي بشيء يا ال لا بد و أني مصاب بورم دماغي
    Je devrais être au collège maintenant mais ma maman dit que j'ai une tumeur au cerveau qui affecte mes nerfs. Open Subtitles لكن امي تقول اني مصابة بورم في المخ يؤثر علي اعصابي
    Cette histoire pour le cours d'anglais, tu vois, la mère qui meurt d'une tumeur au cerveau. Open Subtitles بشأن تلك القصة بحصة اللغة الإنجليزية, وفاة الأم بورم دماغي
    Tu aurais une tumeur au cerveau. Open Subtitles ربما لديك سرطان في الدماغ إذن
    D'espérer que j'aie une tumeur au cerveau pour expliquer mon comportement. Open Subtitles تختلقين ورماً في المخ من اجل أن تشعريني بتحسن من حقيقة أني استفززت دباً
    Petit, "éprouvant" est très loin de la vérité, mais le médecin a dit que ma tumeur au cerveau a diminué de moitié. Open Subtitles يا عزيزي، "صعب" لا يعطي لما حصل حقه، لكن الطبيب قال بأن الورم الذي في مخي قد تقلص إلى نصف حجمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more