"turay" - Translation from French to Arabic

    • توراي
        
    Je pensais qu'on pourrait annuler le match contre Turay, repenser à tout ça, choisir un match Open Subtitles كنت فقط أفكر ربما لو استطعنا تأجيل مباراة (توراي) وإعادة التفكير بالأمور، ونختار قتالًا
    Je viens de te dire qu'on annulait Turay. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو لن نشارك في قتال (توراي)
    Personne n'aurait cru que Kalil Turay aurait une chance dans le combat contre Billy Hope. Open Subtitles لم يكن يتوقع أحد أن (خليل توراي) قد يستطيع القتال ضد (بيلي هوب)
    ...et de laisser Turay le frapper des deux poings au corps et à la tête. Open Subtitles وليسمح لـ(توراي) بتوجيه ضربات إلى كلا من الجسد والرأس
    Un autre coup énorme de Turay et l'arbitre va arrêter. Open Subtitles لكمة اخرى قوية من (توراي) والحكم سوف ينهي الأمر
    ...le combat de la nuit dernière, Magic Escobar a battu Kalil Turay par KO dans le 4eme round. Open Subtitles في قتال ليلة أمس (ميغيل اسكوبار) هزم (كاليل توراي) بضربة قاضية في الجولة الرابعة
    M. Turay (Sierra Leone) exprime son soutien à l'amendement proposé au projet de résolution VI puisque le libellé actuel du paragraphe 2 n'est pas conforme à la Charte. UN 27 - السيد توراي (سيراليون): أعرب عن تأييده للتعديل المقترح على مشروع القرار السادس، لأن الصياغة الراهنة للفقرة 2 لا تتمشى مع الميثاق.
    (M. Turay, Sierra Leone) délégations et remercie l'Observateur de la Palestine d'avoir régulièrement tenu le Comité au courant des réalités de la situation dans les territoires occupés. UN ٢٢ - السيد توراي )سيراليون(: أعرب عن ثقته في الرئيس والمكتب، وعن امتنانه ﻷمانة اللجنة لقيامها بإعلام الوفود وشكر مراقب فلسطين لقيامه باعلام اللجنة بانتظام بحقائق الحالة في اﻷراضي المحتلة.
    M. Turay (Sierra Leone) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, qu'il me soit permis de vous remercier et de remercier le Représentant permanent de la Malaisie des déclarations liminaires constructives que vous avez respectivement faites. UN السيد توراي )سيراليون( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أشكركم، وأن أشكر الممثل الدائــم لماليزيــا علـــى بيانه الافتتاحي البناء.
    21. M. Turay (Sierra Leone) souhaite que la suppression, par des voies pacifiques, de l'apartheid en Afrique du Sud ranime l'intérêt de la communauté internationale pour le combat contre la discrimination raciale. UN ٢١ - السيد توراي )سيراليون(: أعرب عن أمله أن يذكي القضاء السلمي على نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا إحساس المجتمع الدولي بالقيمة الكامنة وراء مكافحة التمييز العنصري.
    Turay a plus de sens. Si ça rapporte de l'argent, ça a du sens. Open Subtitles (توراي) سيكون منطقيًا، إذا جنينا المال...
    Le combat avec Turay a plus de sens. Open Subtitles مقاتلة (توراي) يبدو منطقيًا بشكل أفضل
    Pour combattre contre Turay. Open Subtitles قتال (توراي)، اسمع أنا لن أتظاهر
    Un incroyable KO, et Turay n'a pas récupéré. Open Subtitles ضربة رائعة و(توراي) لم يتعافى بعد
    J'ai entendu que Miguel n'avait pas eu de problèmes avec Turay. Open Subtitles سمعت أن (ميغيل) لم يجد صعوبة في (توراي)
    1. M. Turay (Sierra Leone) dit que, contrairement à ce qu'on croit généralement, les besoins des réfugiés varient selon leur origine et leurs traditions; comprendre les traditions de chaque société, les systèmes de parenté et les structures familiales des populations de réfugiés, en particulier en Afrique, aiderait à atténuer l'effet de leur arrivée brutale dans un milieu qui ne leur est pas familier. UN ١ - السيد توراي )سيراليون(: قال إنه على الرغم من التصور الشائع، تختلف احتياجات اللاجئين باختلاف خلفياتهم وتقاليدهم؛ وإن تفهم التقاليد المجتمعية، وأنماط القرابة، وهياكل اﻷسر المعيشية الخاصة باللاجئين، ولا سيما في افريقيا، من شأنه أن يسهل نقلهم المفاجئ إلى بيئة أجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more