Agent (stagiaire, niveau 1) Turki Jihad al-Uthman (fils de Samirah), 1990, Idlib | UN | الشرطي المتمرن درجة أولى تركي جهاد العثمان والدته سميرة مواليد 1990 إدلب شظية بالوجة والصدر |
Son Altesse M. Turki Bin Mohammed Al-Kabir, Directeur général du Département de l’organisation internationale, Ministère des affaires étrangères de l’Arabie saoudite. | UN | سمو الدكتور تركي بن محمد الكبير، المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية السعودية. |
Son Altesse M. Turki Bin Mohammed Al-Kabir, Directeur général du Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères de l’Arabie saoudite. | UN | سمو الدكتور تركي بن محمد الكبير، المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية السعودية. |
" Mohammed " et " Turki " ont établi leur plan, l'ont présenté à Omar et ensemble ils en ont discuté. | UN | ورسم " محمد " و " تركي " خريطة بنتائج أعمالهما الاستقصائية، وقدماها إلى عمر، وتداول الجميع بشأنها. |
Turki et Hamza devaient être équipés d'un fusil Kalashnikov. | UN | وكان على تركي أن يحمل كلاشينكوف. وكذلك حمزة. |
Isse Kambooni dirige sans doute les services de renseignement de Turki. | UN | ومن المعتقد أن عيسي ' كمبوني` يعمل لدى تركي كرئيس للاستخبارات والاستخبارات المضادة. |
S.A.R. le Prince Turki bin Nasser bin Abdul Aziz d'Arabie Saoudite, Président, Observatoire météorologique et de la protection de l'environnement, Royaume d'Arabie Saoudite | UN | صاحب السمو الملكي الأمير تركي بن ناصر بن عبد العزيز، رئيس هيئة الأرصاد وحماية البيئة، المملكة العربية السعودية |
offert par S.A.R. le Prince Turki bin Nasser bin Abdul Aziz | UN | يستضيفه صاحب السمو الملكي الأمير تركي بن ناصر بن عبد العزيز |
S.A.R. le Prince Turki bin Nasser bin Abdul Aziz d'Arabie Saoudite, Président, Observatoire météorologique et de la protection de l'environnement (Arabie saoudite) | UN | صاحب السمو الملكي الأمير تركي بن ناصر بن عبد العزيز، رئيس هيئة الأرصاد وحماية البيئة، المملكة العربية السعودية. |
Le Prince Turki al-Faisal d'Arabie saoudite et le Ministre adjoint des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, M. Alaedin Broujerdi, étaient également présents aux négociations. | UN | وحضر أيضا في أثناء المفاوضات اﻷمير تركي الفيصل من المملكة العربية السعودية والدكتور علاء الدين بروجردي، نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية. |
12. Après la défaite de Ibrahim Chérif, les représentants de la population de Tunis se mettent d'accord pour le remplacer par le Bey Hussein Ibn Turki. | UN | ٢١- وبعد هزيمة ابراهيم الشريف اتفق ممثلو سكان تونس على تعويضه بالباي حسين بن تركي. |
Connu sous le nom de " Turki " . Tué au cours de l'incident. | UN | معروف باسم " تركي " لقي مصرعه أثناء محاولة الاغتيال. |
Le deuxième rapport trimestriel établi par le Gouvernement iraquien en application du paragraphe 5 de cette résolution a également été présenté par le Chef du Comité d'experts financiers, M. Abdul Basit Turki Saeed, qui a donné un aperçu des projets iraquiens concernant le régime futur du Fonds. | UN | كما قدم رئيس لجنة الخبراء الماليين العراقيين، عبد الباسط تركي سعيد، التقرير الفصلي الثاني من حكومة العراق، وفقا للفقرة 5 من القرار نفسه، وحدد خطط العراق بخصوص الترتيبات الجديدة المتعلقة بالصندوق. |
Le commandement de la vallée du Djouba est dirigé par un ancien officier, Hassan Abdillahi Hersi < < Turki > > . | UN | 87 - يترأس قيادة وادي جوبا حسن عبد الله هيرسي ' تركي`، وهو ضابط عسكري سابق. |
Les forces de Turki exercent leur contrôle ou leur influence sur la plus grande partie de la vallée du Djouba entre Kismayo et Buale. | UN | 88 - وتمارس قوات تركي سيطرة أو نفوذا على معظم وادي جوبا بين كيسمايو وبولي. |
Les difficultés rencontrées dans la mise en place d'une nouvelle administration à Kismayo ont toutefois créé des frictions avec l'organisation de Turki et ont conduit au départ de certains chefs militaires et à l'apparition de dirigeants nouveaux. | UN | ولكن التحديات المتمثلة في تشكيل إدارة جديدة في كيسمايو خلقت احتكاكات داخل منظمة تركي مما أدى إلى رحيل بعض القادة وظهور بعض القادة الجدد. |
Un certain nombre de groupes armés opèrent également dans la sphère d'influence de Turki et semblent s'être alliés avec lui à des degrés divers : | UN | 92 - وهناك عدد من الجماعات المسلحة التي تعمل أيضا داخل منطقة نفوذ تركي ويبدو أنها تنتسب إليه بدرجات متفاوتة، وهي: |
Bien qu'elles soient coordonnées avec les forces de Turki et partagent la responsabilité du contrôle de Kismayo, elles disposent de pouvoirs de commandement autonomes. | UN | وعلى الرغم من أنها تنسق مع قوات تركي وتتحمل نصيبها من المسؤولية عن السيطرة على كيسمايو، إلا أن أنها تمتلك ترتيبات قيادة مستقلة. |
S. A. R. le Prince Turki a été Directeur général des services de renseignement de son pays de 1977 à 2001, et Ambassadeur d'Arabie saoudite au Royaume-Uni et en Irlande de 2002 à 2005, puis aux États-Unis d'Amérique de 2005 à 2007. | UN | شغل صاحب السمو الملكي الأمير تركي منصب المدير العام للاستخبارات في الفترة 1977 إلى 2001، وكان سفيراً لدى المملكة المتحدة وآيرلندا في الفترة من 2002 إلى 2005، ولدى الولايات المتحدة في الفترة من 2005 إلى 2007. |
Son chef est le cheik Hassan Turki. | UN | وقائد هذا التنظيم هو الشيخ حسن تركي. |
Omar, Fathi, Khalifa, Mohammed, Turki et Hamza s'y trouvaient. | UN | وكان في المنزل عمر وفتحي وخليفة ومحمد وتركي وحمزة. |