"turques sur l'île" - Translation from French to Arabic

    • التركية في الجزيرة
        
    La présence des forces armées turques sur l'île ne remonte pas au Traité de garantie de 1960 mais au Traité d'alliance. UN إن وجود القوات التركية في الجزيرة ليس نابعا من معاهدة الضمان ومعاهدة التحالف لعام 1960.
    En l'absence d'un tel règlement, la présence des forces turques sur l'île est indispensable pour assurer la sécurité de la population chypriote turque. UN وفي غياب تسوية شاملة، يعتبر وجود القوات التركية في الجزيرة مطلباً أمنياً حيوياً للشعب القبرصي التركي.
    En outre, le fait que l'armée de l'air turque continue de survoler le territoire chypriote, et la présence de forces d'occupation militaire turques sur l'île, constituent les causes sous-jacentes de la tension à Chypre. UN وعلاوة على ذلك، فإن استمرار التحليقات الجوية من جانب السلاح الجوي التركي ووجود قوات الاحتلال العسكري التركية في الجزيرة يشكل اﻷسباب التي نشأ عنها التوتر في قبرص.
    Par ailleurs, ces survols répétés par les forces aériennes turques et la présence des forces militaires d'occupation turques sur l'île sont les causes profondes de la tension qui règne à Chypre. UN وعلاوة على ذلك، فإن استمرار تحليقات القوات الجوية التركية، وكذا تواجد قوات الاحتلال العسكري التركية في الجزيرة يشكلان اﻷسباب الدفيئة للتوتر في قبرص.
    Qualifier, comme l'a fait M. Anastasiades, d'< < invasion > > l'intervention turque de 1974, qui était dictée par les droits et obligations conventionnels de la Turquie et la politique de nettoyage ethnique déchaînée contre les Chypriotes turcs, et d'< < occupation > > la présence des troupes turques sur l'île fait fi des réalités juridiques et historiques de l'île. UN أما إشارة السيد أناستاسياديس إلى التدخل التركي في عام 1974، الذي استلزمته حقوق تركيا والتزاماتها التعاهدية، وسياسات التطهير الإثني التي أُطلق لها العنان ضد القبارصة الأتراك، ووصْفُ هذا التدخل على أنه " غزو " ، والإشارة إلى وجود القوات التركية في الجزيرة بوصفه " احتلالاً " ، فهي أمور لا تعكس الحقائق القانونية والتاريخية للجزيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more