Paolo Coelho, messager de la paix, a placé un message vidéo et une question sur Twitter. | UN | وقام باولو كويلهو، أحد رسل السلام، بترتيب رسالة بالفيديو وسؤال عبر موقع تويتر. |
Le nombre d'abonnés a augmenté, s'établissant à 22 750 sur Facebook et à 79 100 sur Twitter. | UN | وارتفع عدد جمهور المهتمين والمتابعين إلى 750 22 في موقع فيسبوك وإلى 100 79 في موقع تويتر. |
C'est vous en référence à Kyle Burton sur votre compte Twitter. | Open Subtitles | هذهِ اشارتك الى كايل بيرتون في صفحتك على تويتر |
Piers Morgan et Rihanna se sont battus sur Twitter à propos de ses cheveux. | Open Subtitles | بيرس مورجان و ريهانا اشتبكوا في تويتر على قصة شعرها الجديدة |
Quand mes 12 followers sur Twitter vont apprendre ça. On a quoi comme options ? | Open Subtitles | ستحصلون على توبيخ قاسٍ حول هذا من متابعّي الإثنا عشر على التويتر. |
Pourtant, je préfèrerai qu'elle n'apprenne pas l'accident sur... Twitter ! | Open Subtitles | مجددًا، أفضّل ألاّ تعرف عن الحادث عبر تويتر |
Il y avait une autre fille là, et j'ai cherché sur Twitter et sur Facebook et Vine, et je ne la trouve pas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك فتاة أخرى وقد كنتُ أتحقق من تويتر و الفيسبوك و فاين، ولم أستطع العثور عليها. |
J'aurais pu te prévenir. Il l'avait publié sur Twitter il y a 3 jours. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أنبهك نشر ذلك على تويتر منذ 3 أيام |
C'est basé sur des on-dit, et même pire, le Twitter de Pierce, où il dit avoir 47 ans, et donner des cours de fitness pour femmes. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هذا كله مستند على إشاعة أسوأ من إشاعة ح بيرز في تويتر التي يقول فيها بأن عمره 47 |
Y a son numéro, son e-mail. Si t'as pas mieux à faire, son Twitter. | Open Subtitles | بها رقمه و إيميله و أعتقد أن ما بالخلف حساب تويتر |
Nos quatre victimes suivaient un compte Twitter reliés au Service des Renseignements de la Marine. | Open Subtitles | حسنا ، جميع الضحايا الأربعة تبعوا حساب تويتر مرتبط بمكتب الإستخبارات البحرية |
Enfin, il existe des liens sur le site Web vers les comptes Twitter et Facebook des Nations Unies, et vers le canal Nations Unies sur YouTube. | UN | وأخيرا توجد على الموقع وصلات بحسابات الأمم المتحدة بشأن تويتر وفيسبوك وقناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب. |
L'attention a également été appelée sur ce débat par le biais des réseaux sociaux, notamment des comptes Facebook et Twitter du Ministère des affaires étrangères. | UN | ووُجّه الاهتمام أيضاً إلى هذا النقاش من خلال وسائط الإعلام الاجتماعية، ومنها صفحة وزارة الخارجية على الفيس بوك وحسابها على موقع تويتر. |
Les avis ont été divisés s'agissant de l'utilisation des médias sociaux, tels que Twitter, en cours en session. | UN | وانقسمت الآراء بشأن استخدام أدوات وسائط التواصل الاجتماعي مثل تويتر أثناء الجلسات. |
Il a lancé un nouveau site web, et des campagnes sur Facebook et Twitter pour promouvoir le Prix au Brésil. | UN | ودشن المعهد موقعاً شبكياً وحملات على موقعي ' فيس بوك` و ' تويتر` ترويجاً للجائزة في البرازيل. |
2080 adeptes suivent maintenant le Journal sur Twitter. | UN | بات لليومية اليوم 080 2 متتبعا على موقع تويتر. |
2083 adeptes suivent maintenant le Journal sur Twitter. | UN | بات لليومية اليوم 083 2 متتبعا على موقع تويتر. |
2090 adeptes suivent maintenant le Journal sur Twitter. | UN | بات لليومية اليوم 090 2 متتبعا على موقع تويتر. |
L'activité sur les médias sociaux a été renforcée par le lancement, en 2011, des comptes Twitter institutionnels de la Coordonnatrice et du Bureau. | UN | وتم تعزيز أنشطة أدوات التواصل الاجتماعي عن طريق استهلال حسابات للمنسق والمكتب على التويتر في عام 2011. |
Plus de 27 millions de visiteurs ont consulté les mises à jour du Département sur Facebook, et on estime que la moitié de tous les utilisateurs actifs ont lu le contenu relatif au climat sur Twitter. | UN | أما محتوى المناخ على وسيلة التويتر فقد قُدِّر أن من شاهده هو نصف جميع الناشطين من مستخدمي الموقع المذكور. |
Elle, si. C'est la tendance sur Twitter. | Open Subtitles | حسنا ، هي تفعل ذلك الموضوع أصبح شائعا بتويتر |
M. Mansoor et son avocat auraient reçu des menaces de mort sur Facebook et sur Twitter. | UN | وتفيد التقارير، أن السيد منصور ومحاميه تلقيا تهديدات بالقتل في فيسبوك وتويتر. |
Ce machin de Twitter, non seulement on a l'heure des tweets, mais on a la localisation par GPS. | Open Subtitles | هذا التغريد شيء. لأنه لا يسجل أوقات تويت الخاص لكنه يتابع موقعك مع نظام تحديد المواقع. |
Il faut en parler sur les blogues, sur Twitter. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على القصة على المواقع, توتير |
Cela fait beaucoup de temps à lire des tweets pour un gars qui prétend qu'il ne pas utiliser Twitter, ou qui a passé deux ans en prison. | Open Subtitles | هذا وقت كبير لقراءة التغريدات لشخص يدعي بأنه لا يستخدم تويتر , أو الذي قضى عامين في السجن |
- Je comprends pas. Wesson a mis sa bite sur Twitter. | Open Subtitles | أنا لا أفهم، يسون حرفيا تغرد من الموافقة المسبقة عن علم ديك. |
avant qu'ils ne l'apprennent sur Twitter, dit le à maman. | Open Subtitles | قبل أن يقرأونه في تويتير وسأخبر أمهم |
Jusqu'à ce que le DRH de 30 ans me demande si j'ai déjà utilisé Twitter pour une campagne publicitaire. | Open Subtitles | حتى سألني .صاحبالـ30سنة. أن سبق وإستخدمت الـ"لغو" اكجزء من حملة تسويقية. |