Dispositifs de décom-pression Tempé-rature de régulation Tempé-rature critique Peroxynéo-décanoate de tert-amyle, à 47% au plus dans un diluant du type A | UN | فوق أكسي نيوديكنوات ثلاثي أميل بتركيز لا يتجاوز 47 في المائة في مادة تخفيف من النوع ألف |
Hydroperoxyde de cumyle, à 90 % au plus dans un diluant de type A | UN | هيدرو فوق أكسيد كوميل، بتركيز لا يتجاوز 90 في المائة في مادة تخفيف من النوع ألف |
Hydroperoxyde de p—menthyle, à 72 % au plus dans un diluant de type A | UN | فوق أكسيد ثنائي بوتيل ثالثي، بتركيز لا يتجاوز 32 في المائة في مادة تخفيف من النوع ألف |
Ce type A une sacrée énergie. | Open Subtitles | ـ هذا الرجل لديه الكثير من الحيوية ـ أجل |
Ce type A des contrats contre lui dans la moitié de la galaxie. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مذكرة أعتقال ضده عبر نصف المجرة |
Peroxyacétate de tert-butyle, à 32 % au plus dans un diluant de type A | UN | هيدرو فوق أكسيد أيسو بروبيل كوميل، بتركيز لا يتجاوز 72 في المائة في مادة تخفيف من النوع ألف |
Peroxynéodécanoate de tert—butyle, à 32 % au plus dans un diluant de type A | UN | فوق أكسي نيو ديكانوات بوتيل ثالثي، بتركيز لا يتجاوز ٢٣٪ في مادة مخففة من النوع ألف |
Hydroperoxyde de cumyle, à 90 % au plus dans un diluant de type A | UN | هيدرو فوق أكسيد كوميل، بتركيز لا يتجاوز ٠٩٪ في مادة تخفيف من النوع ألف |
Peroxyde de di-tert-butyle à 32 % au plus dans un diluant de type A | UN | فوق أكسيد ثنائي بوتيل ثالثي، بتركيز لا يتجاوز ٢٣٪ في مادة تخفيف من النوع ألف |
Hydroperoxyde de p-mentyle, à 72 % au plus dans un diluant de type A | UN | هيدرو فوق أكسيد بارامنثيل بتركيز لا يتجاوز ٢٧٪ في مادة تخفيف من النوع ألف |
Hydroperoxyde de pinanyle, à 56 % au plus dans un diluant de type A | UN | هيدرو فوق أكسيد بينانيل، بتركيز لا يتجاوز ٠٥٪ في مادة تخفيف من النوع ألف |
"Ce type A des ressources illimitées, de brillants avocats, l'attention des médias... | Open Subtitles | الرجل لديه نفوذ قوية.. ولديه محام ذكي .. |
Ce type A exactement trois amis, et ils sont tous là. | Open Subtitles | ذلك الرجل لديه فقط ثلاثة أصدقاء وهم جميعاً موجودون هنا. |
Écoutez. On sait que le type A de grandes capacités technologiques. | Open Subtitles | حسنًا، إنظروا، نعرف أن الرجل لديه مهارات تقنية رهيبة، صحيح ؟ |
Ce type A de supers idées cadeaux. | Open Subtitles | هذا الشخص لديه مرض جنون عيد الحب المهارات ، وساقطة. |
Faire 150 km sans même savoir si ce type A de la mémoire ou une caméra ? | Open Subtitles | سنقطع 160 كلم مع إحتمال بعيد لإيجاد رجل لديه ذاكرة أو آلة تصوير ؟ |
Ce type A bloqué nos lignes avant même de savoir que la fille était là. | Open Subtitles | هذا الرجل قام بقطع إشارة هواتفنا قبل أن يعرف حتى أنها كانت هنا. |
Le type A vu l'enfant assez tôt. | Open Subtitles | حسناً فلنقل أن ابنك استيقظ عاجلاً أم آجلاً و لنقل أن ذلك الرجل قد أدرك |
Ce type A un nom et une femme qui va sûrement être veuve. | Open Subtitles | هذا الرجل يملك اسماً و زوجة حقاً , و التي سنجعلها أرملة , مفهوم ؟ |
Comme on l'a déjà vu, la loi type A pour objet de faciliter l'échange de données informatisées dans les opérations commerciales, mais non d'en imposer l'utilisation. | UN | وكما ذكر آنفا، فإن الهدف من القانون النموذجي هو تسهيل عمليات التبادل الالكتروني للبيانات في المعاملات التجارية لا فرضها. |
Hépatite virale de type A | UN | التهاب الكبد الفيروسي من نوع ألف |
Ce type A laissé sa double hélice sur une autre scène. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ البناتيِ، تَجاوزَ لولبه المضاعف في مشهدِ الجريمةِ الآخرِ. |
Le type A dû effectivement bien préparer son coup. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الشخص قد فعل البحث الذي تتكلم عنه |
Déconne pas, un type A perdu son bras, il aurait pu mourir. | Open Subtitles | ،توقف عن العبث , الرجل فقد زراعه كان من الممكن أن يلقى حتفه |
Ce type A des aiguilles avec lui et ma vessie est du genre nerveuse. | Open Subtitles | الرجل لدية أبر هنا وأنا عندي مثانة عصبية |
Ce type A un boulot et une fonction; pouvons-nous le médiatiser ? | Open Subtitles | وما أقوله أن للرجل وظيفة ومسمى وظيفي لا نستطيع المبالغة فيه؟ |
Peroxyde de bis (triméthyl—3,5,5 hexanoyle), à 38 % au plus dans un diluant type A | UN | فوق أكسي بيفالات بوتيل ثالثي، بتركيز لا يتجاوز 27 في المائة في مادة تخفيف من النوع باء |