Il conviendrait de choisir le Groupe de travail IV, et ce dernier devrait alors déterminer le type d'instrument le plus approprié. | UN | وينبغي إسناد هذه المسألة إلى الفريق العامل الرابع الذي ينبغي أن تكون له حرية تقرير نوع الصك الأنسب. |
Or, de l'avis de la délégation mexicaine, cette question ne dépend pas tant du type d'instrument qui sera adopté que de son contenu. | UN | وقال إن وفد المكسيك يرى أن الرأي في هذه المسألة لا يتوقف على نوع الصك الذي سوف يعتمد وإنما على مضمونه. |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par la trésorerie commune du Siège, par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك، حسب نوع الصك: |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune du Siège par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة: |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par la trésorerie commune hors Siège par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة: |
De nombreux participants ont fait observer que ce type d'instrument normatif devrait énoncer des principes directeurs et des recommandations à caractère non contraignant. | UN | ولاحظ العديد من المتكلمين أن ذلك النوع من الصكوك المعيارية ينبغي أن يستحدث مبادئ توجيهية وتوصيات غير ملزمة. |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune du Siège par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك، حسب نوع الصك. |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune par type d'instrument. Tableau 2 | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل استثمارات صندوق النقدية المشترك، حسب نوع الصك. |
Le tableau 2 montre la ventilation, par type d'instrument, des placements détenus par le fonds principal de gestion centralisée des liquidités : | UN | يبين الجدول 2 توزيع الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الرئيسي حسب نوع الصك: |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus dans le fonds de gestion centralisée des liquidités principal, par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك. |
Le tableau 2 donne la répartition des titres détenus par le fonds principal de gestion centralisée des liquidités, par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل استثمارات صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك: |
Quel type d'instrument multilatéral serait le mieux adapté pour faire face aux menaces à la sécurité de l'information? | UN | وما نوع الصك المتعدد الأطراف الذي سيكون الأنسب للتصدي للأخطار التي تهدد الأمن السيبري؟ |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par les trésoreries communes par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي تحتفظ بها صناديق النقدية المشتركة حسب نوع الأداة: |
Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune hors Siège et de la trésorerie commune en euros par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفصيل الاستثمارات لدى صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو حسب نوع الأداة: |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements, par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 توزيع الاستثمارات حسب نوع الأداة. |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par les fonds de gestion centralisée des liquidités, par type d'instrument. | UN | يعرض الجدول 2 تفاصيل استثمارات صندوقي النقدية المشتركين، حسب نوع الأداة المالية. |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par les fonds de gestion centralisée des liquidités, par type d'instrument : | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل استثمارات صندوقى النقدية المشتركين حسب نوع الأداة: |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات حسب نوع الأداة: |
Pour certains auteurs, ce type d'instrument ne peut être abrogé en temps de conflit armé. | UN | ويقر عدد من الكتاب ذوي الحجة بهذا النوع من الصكوك باعتباره نوعا غير مرشح للإنهاء وقت النزاع المسلح. |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par le fonds principal de gestion centralisée des liquidités par type d'instrument : | UN | يبين الجدول 2 توزيعا لاستثمارات صندوق النقدية المشترك الرئيسي بحسب نوع الصكوك: |
Tableau 23 Encours de la dette intérieure par type d'instrument d'emprunt 99 | UN | الجدول ٢٣ الدين المحلي المستحق حسب أنواع صكوك الاقتراض 97 |
Il était donc politiquement risqué d'actionner ce type d'instrument parce que l'on pouvait y perdre en crédibilité si l'on ne trouvait rien. | UN | لذا، فتحريك هذا النوع من الأدوات محفوف بالمخاطر من الناحية السياسية خشية فقدان المصداقية إن لم يُعثر على شيء. |
Chaque type d'instrument est abordé dans une section distincte du présent chapitre. | UN | ويعالَج كل نوع من أنواع الصكوك في فرع منفصل من فروع هذا الفصل. |