Ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). | UN | ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني. |
Ce travail s'inscrit dans le cadre d'un projet visant à établir une classification arabe type des professions basée sur la CITP-08. | UN | واضطُلع بهذا العمل في سياق مشروع لوضع تصنيف مهني موحد للبلدان العربية بالاستناد إلى التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
II. État d'avancement des travaux de mise à jour de la Classification internationale type des professions | UN | ثانياً - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
La Commission sera également saisie d'un rapport du Bureau international du Travail sur l'évolution récente de la Classification internationale type des professions (CITP) et les progrès accomplis dans sa mise à jour. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Révision de la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988 | UN | تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
État d'avancement de la révision de la Classification internationale type des professions | UN | جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
État d'avancement du processus de révision de la Classification internationale type des professions | UN | جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale type des professions et les plans de mise en œuvre de celle-ci en réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-huitième session. | UN | وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير منظمة العمل الدولية بشأن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف بصيغته الحديثة. |
I. Recommandations sur la Classification internationale type des professions formulée par la Commission de statistique | UN | أولا - توصية اللجنة الإحصائية بشأن التصنيف الدولي الموحد للمهن |
II. Mise à jour de la Classification internationale type des professions | UN | ثانيا - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
D. Classification internationale type des professions | UN | دال - التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Depuis le début de 2008, la dernière version de la structure de la Classification internationale type des professions (CITP-08) est disponible en anglais, en espagnol et en français sur le site Web de l'Organisation internationale du Travail (OIT). | UN | 14 - أصبح الهيكل النهائي للتصنيف الدولي الموحد للمهن ISCO-08 متاحا باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية على الموقع الشبكي لمنظمة العمل الدولية منذ مطلع عام 2008. |
* Classification internationale type des professions. | UN | * التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Apprendre à utiliser la Classification internationale type des professions (CITP), (base de la classification nationale: CITP-88) | UN | كيفية استخدام التصنيف الموحد للمهن (التصنيف الوطني بالاستناد إلى التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88) |
Classification internationale type des professions (CITP) | UN | 3 - التصنيف الدولي الموحد للمهن |
5. Le Groupe d'experts a pris note du rapport de la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail, qui a recommandé d'actualiser et de perfectionner la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988. | UN | 5 - أحاط فريق الخبراء علما بتقرير المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل الذي أوصى باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتطويره. |
g) Catégories plus détaillées à recommander pour la mise à jour de la Classification internationale type des professions de 1988, afin de rendre compte d'activités informelles décrites avec précision; | UN | (ز) التوصية بتحديد فئات أكثر تفصيلا من أجل تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن الذي وضع في عام 1988، بحيث تشمل وصفا محددا للأنشطة غير الرسمية؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale type des professions, en réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session**. | UN | وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير مكتب العمل الدولي عن استعراض التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Comme proposé par la Commission de statistique à sa trente-sixième session, le BIT a créé un groupe d'experts techniques et l'a chargé de mettre à jour la Classification internationale type des professions. | UN | 6 - ووفقا لما اقترحته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين، أنشأت منظمة العمل الدولية فريق خبراء تقني لتحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Contributions de la FAO à la révision de la Classification centrale de produits, de la Classification internationale type par industrie et de la Classification internationale type des professions | UN | ألف - المساهمة في تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، والتصنيف الدولي الموحد للمهن |