"type dioxines" - Translation from French to Arabic

    • المماثلة للديوكسين
        
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN ويتمثل أحد الشواغل الرئيسية للكائنات المائية فضلاً عن البرية في احتمال الإصابة بالسمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN وقد خلص إلى أن النفثالينات عوامل قوية للسمية في الأجنة وعوامل الإصابة بالمسخ الخلقي بما يتيح تأثيرات مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات السامة المماثلة للديوكسين.
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN وثمة شاغل كبير على الكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال حدوث السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN 163- وقد خلص ذلك الى أن النفثالينات عامل قوي في سمية الأجنة والمسخ حيث تنتج آثاراً مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات المماثلة للديوكسين.
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN ويتمثل أحد الشواغل الرئيسية للكائنات المائية فضلاً عن البرية في احتمال الإصابة بالسمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN وقد خلص إلى أن النفثالينات عوامل قوية للسمية في الأجنة وعوامل الإصابة بالمسخ الخلقي بما يتيح تأثيرات مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات السامة المماثلة للديوكسين.
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN وثمة شاغل كبير على الكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال حدوث السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN 163- وقد خلص ذلك الى أن النفثالينات عامل قوي في سمية الأجنة والمسخ حيث تنتج آثاراً مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات المماثلة للديوكسين.
    Cependant, la concentration en équivalent toxique calculée dans Rotander et al. se fondait sur le CN66 seul et ne comprenait pas d'autres composés de type dioxines. UN غير أن تركيز معدلات السمية الشاملة في Rotander وآخرون تستند إلى النفثالينات 66 فقط ولم تتضمن المركبات الأخرى المماثلة للديوكسين.
    La possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines constitue une préoccupation majeure pour les organismes aquatiques et terrestres. UN 124- وثمة شاغل رئيسي يتعلق بالكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. UN ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين.
    Il a été prouvé que les chloronaphtalènes interagissent avec le récepteur Ah et peuvent donc induire des effets toxiques typiques des composés de type dioxines. UN 161- وأثبتت النفثالينات أنها تتفاعل على متلقي Ah ومن ثم يمكن أن تستحث الآثار السمية المعتادة للمركبات المماثلة للديوكسين.
    Cependant, la concentration en équivalent toxique calculée dans Rotander et al. se fondait sur le CN66 seul et ne comprenait pas d'autres composés de type dioxines. UN غير أن تركيز معدلات السمية الشاملة في Rotander وآخرون تستند إلى النفثالينات 66 فقط ولم تتضمن المركبات الأخرى المماثلة للديوكسين.
    La possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines constitue une préoccupation majeure pour les organismes aquatiques et terrestres. UN 124- وثمة شاغل رئيسي يتعلق بالكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. UN ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين.
    Il a été prouvé que les chloronaphtalènes interagissent avec le récepteur Ah et peuvent donc induire des effets toxiques typiques des composés de type dioxines. UN 161- وأثبتت النفثالينات أنها تتفاعل على متلقي Ah ومن ثم يمكن أن تستحث الآثار السمية المعتادة للمركبات المماثلة للديوكسين.
    La toxicité de type dioxines des chloronaphtalènes atmosphériques au Ghana a été estimée à 0,49 - 5,6 fg équivalent toxique/m3 (Hogarh et al., 2012b). UN وقدرت السمية المماثلة للديوكسين في النفثالينات بما يتراوح بين 0,49 و5,6 fg من معادلات السمية الشاملة/م3 (Hogarh وآخرون، 2012ب). الرواسب
    Le grand public et, en particulier, les peuples autochtones des régions arctiques, est exposé aux chloronaphtalènes ainsi qu'à la large gamme des autres polluants, notamment les composés de type dioxines déjà très réglementés, tels que les PCB, ce qui ajoute à la charge corporelle globale. UN 168- ويتعرض الجمهور العام ولا سيما الشعوب الأصلية في القطب الشمالي للنفثالينات علاوة على طائفة عريضة من الملوثات الأخرى بما في ذلك المركبات المماثلة للديوكسين النظمية والتي تضيف إلى إجمالي أحمال الجسم.
    La toxicité de type dioxines des chloronaphtalènes atmosphériques au Ghana a été estimée à 0,49 - 5,6 fg équivalent toxique/m3 (Hogarh et al., 2012b). UN وقدرت السمية المماثلة للديوكسين في النفثالينات بما يتراوح بين 0,49 و5,6 fg من معادلات السمية الشاملة/م3 (Hogarh وآخرون، 2012ب). الرواسب
    Le grand public et, en particulier, les peuples autochtones des régions arctiques, est exposé aux chloronaphtalènes ainsi qu'à la large gamme des autres polluants, notamment les composés de type dioxines déjà très réglementés, tels que les PCB, ce qui ajoute à la charge corporelle globale. UN 168- ويتعرض الجمهور العام ولا سيما الشعوب الأصلية في القطب الشمالي للنفثالينات علاوة على طائفة عريضة من الملوثات الأخرى بما في ذلك المركبات المماثلة للديوكسين النظمية والتي تضيف إلى إجمالي أحمال الجسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more