La production de substances de type ecstasy demeure plus ou moins concentrée en Europe occidentale. | UN | ولا يـزال انتـاج المواد الإكستاسية مركزا الى حد كبـير في أوروبـا الغربية. |
Fabrication de substances de type ecstasy en Amérique du Nord, 1985-1999 | UN | 33 صنع المواد الإكستاسية في أمريكا الشمالية، 1985-1999 36- |
Contrairement à l'amphéta-mine, la fabrication de substances de type ecstasy ne semble pas s'être développée en Europe orientale dans les mêmes proportions. | UN | وخلافا للأمفيتامين، لا يبدو أن انتاج المواد الإكستاسية قد امتد الى أوروبا الشرقية بمثل ذلك القدر الكبير. |
Un manuel sur les méthodes analytiques de recherche sur les substances de type ecstasy doit être publié prochainement. | UN | ومن المقرر أن ينشر قريبا دليل عن نهج تحليلية لفحص المواد الإكستاسية. |
Substances de type ecstasy 128. Le trafic et l'abus de substances de type ecstasy33 se sont répandus rapidement dans plusieurs régions. | UN | 128- ظل الاتجار بالمواد الإكستاسية (المواد التي من نوع عقار النشوة) وتعاطيها(33) يتزايد تزايدا سريعا في عدة مناطق. |
Au niveau mondial, les saisies de substances de type ecstasy ont diminué en 2001, après avoir progressé sensiblement pendant plusieurs années. | UN | وانخفضت المضبوطات العالمية من المواد الإكستاسية في عام 2001، بعد أن ازدادت كثيرا لعدة سنوات. الصفحة |
3. Substances de type " ecstasy " : tendances mondiales | UN | 3- المواد " الإكستاسية " : الاتجاهات العالمية |
27. L'Europe occidentale demeure la principale source d'amphétamine et de substances de type ecstasy. | UN | 27- ولا تزال أوروبا الغربية هي المصدر الرئيسي للأمفيتامين والمواد الإكستاسية. |
Le RoyaumeUni a enregistré d'importantes saisies de substances de type ecstasy en 1999, dénotant une forte progression par rapport aux années précédentes. | UN | وسجّلت المملكة المتحدة حجم مضبوطات كبيرا للغاية من المواد الإكستاسية في عام 1999، يمثّل زيادة هائلة على مستوى السنوات السابقة. |
133. Les substances de type ecstasy se sont également propagées en Asie de l'Est et du SudEst. | UN | 133- وانتشرت المواد الإكستاسية أيضا الى شرقي آسيا وجنوب شرقيها. |
En 2012, en Afrique, les saisies d'amphétamine et de substances de type " ecstasy " sont restées limitées à deux pays. | UN | وفي عام 2012، ظلّت كميات الأمفيتامين والمواد " الإكستاسية " المبلّغ عن ضبطها في أفريقيا محصورة في بلدين اثنين. |
Substances de type " ecstasy " - Tendances mondiales | UN | المواد " الإكستاسية " - الاتجاهات العالمية |
87. Les Pays-Bas demeurent le premier pays pour la fabrication de substances de type ecstasy. | UN | 87- وما زالت هولندا أهم بلد يُستخدم لصنع المواد الإكستاسية. |
95. Des substances de type ecstasy ont continué de faire l'objet de contrebande à destination de l'Asie de l'Est et du Sud-Est. | UN | الشكل السادس 95- واستمر تهريب المواد الإكستاسية إلى شرقي آسيا وجنوب شرقيها. |
129. La fabrication de substances de type ecstasy reste concentrée en Europe occidentale, qui approvisionne des marchés en pleine expansion dans de nombreuses régions du monde, en particulier l'Amérique du Nord et l'Asie du SudEst. | UN | 129- ولا يزال صنع المواد الإكستاسية مركّزا في أوروبا الغربية، التي تزوّد أسواق استهلاك متوسّعة في العديد من أرجاء العالم، بما في ذلك أمريكا الشمالية وجنوب شرقي آسيا. |
131. La fabrication de substances de type ecstasy en Amérique du Nord reste relativement restreinte, bien que l'abus de ces substances progresse rapidement dans toute la région. | UN | 131- ولا يزال صنع المواد الإكستاسية في أمريكا الشمالية محدودا نسبيا، على الرغم من أن تعاطي هذه العقاقير ينتشر بسرعة في المنطقة. |
137. Étant donné que de nombreux pays rangent encore les substances de type ecstasy dans la catégorie des hallucinogènes, il est difficile d'analyser les statistiques relatives à d'autres substances hallucinogènes. | UN | 137- وبما أن العديد من البلدان لا يزال يبلّغ عن المواد الإكستاسية ضمن فئة المهلوسات فإن الاحصائيات عن المهلوسات الأخرى يصعب تحليلها. |
En Amérique du Nord, le trafic de méthamphétamine se poursuit, mais ce sont les substances de type ecstasy, importées en grandes quantités d'Europe occidentale, qui suscitent les plus vives préoccupations. | UN | وفي أمريكا الشمالية، يستمر الاتجار بالميتامفيتامين، ولكن الشاغل الرئيسي يتعلق حاليا بالمواد التي من نوع عقار النشوة (المواد الاكستاسية)، التي تستورد بكميات كبيرة من |
26. Parmi les stimulants de type amphétamine, ce sont les substances de type ecstasy, importées en grandes quantités d'Europe occidentale, qui s'avèrent les plus préoccupantes en Amérique du Nord, qu'il s'agisse du trafic ou de la consommation. | UN | 26- والشاغل الرئيسي فيما يتعلق بالمنشطات الميتامفيتامينية في أمريكا الشمالية يتصل حاليا بالاتجار بالمواد التي من نوع عقار النشوة (المواد الإكستاسية)، التي تستورد بكميات كبيرة من أوروبا الغربية، وتعاطيها. |
Les saisies mondiales de substances de type ecstasy ont cependant augmenté de 77%. | UN | بيد أن مضبوطات المواد من نوع إكستاسي على المستوى العالمي ازدادت بنسبة 77 في المائة. |
Alors que les saisies avaient augmenté ces dernières années, les interceptions mondiales de substances de type ecstasy et autres hallucinogènes sont tombées de 7,3 tonnes en 2002 à 4,3 tonnes en 2003. | UN | 86- في أعقاب المضبوطات المتزايدة في السنوات القليلة الماضية، انخفض الحجر العالمي على المواد الاكستاسية والمهلوسات الأخرى من 7.3 طن في عام 2002 إلى 4.3 طن في عام 2003. |