Si le type et la dimension des pneus sont connus, l'enquêteur pourra peut-être identifier les types de véhicules qui utilisent le même modèle. | UN | فإذا أمكن تحديد نوع وحجم العجلات، قد يستطيع المحقق أن يحدد أنواع المركبات التي تستخدم هذا الطراز المعين من العجلات. |
La formation et le test portent sur tous les types de véhicules légers et lourds. | UN | وشمل التدريب والاختبار جميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة |
Par ailleurs, certains types de véhicules étaient peu utilisés. | UN | وكان يُساء استخدام بعض أنواع المركبات الموحدة. |
Amélioration continue du programme de formation à une conduite sûre et du programme de contrôle pour tous les types de véhicules | UN | مواصلة تحسين برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات |
En outre, la politique de répartition de la rue en tant qu'espace doit être harmonisée avec la conception de nouveaux types de véhicules mieux adaptés aux utilisations finales, tels que les véhicules électriques pour petits trajets. | UN | وبالنسبة لهذا المجال الأخير، يمكن المواءمة بينه وبين أنواع المركبات الجديدة الأكثر ملاءمة لحاجات الاستخدام النهائي، مثل المركبات المسيرة بالطاقة الكهربائية للاستخدام في الأحياء الصغيرة. |
Renforcement du programme de formation et d'évaluation en ce qui concerne la conduite prudente de tous les types de véhicules lourds et légers en vue d'améliorer les compétences des chauffeurs de la Mission et ainsi d'accroître la sécurité du personnel et du matériel | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما |
Activités de formation et d'évaluation concernant des chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | تقديم برامج للتدريب والتقييم لسائقي/مشغلي جميع أنواع المركبات |
Promotion de la prudence au volant par la formation et programme d'apprentissage à la conduite de tous les types de véhicules légers et lourds afin d'améliorer les compétences des chauffeurs de la Mission et d'assurer ainsi la sûreté et la sécurité du personnel et du matériel | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول |
Ces indications leur fourniront des informations concernant les types de véhicules et sous-systèmes disponibles et notamment sur la façon dont fonctionnent ces sous-systèmes dans le contexte d'une application donnée. | UN | وستتيح هذه المبادئ التوجيهية معلومات بشأن أنواع المركبات والنظم الفرعية المتاحة، مع تقديم معلومات تفصيلية عن كيفية عمل كل نظام من هذه النظم الفرعية في حدود التطبيق المعني. |
Activités de formation et d'évaluation à l'intention de 800 chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | تنظيم برامج أو دورات تدريب وتقييم لفائدة 800 سائق/مشغل لجميع أنواع المركبات |
:: Ateliers de formation ou d'évaluation à l'intention de 800 chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | :: تنظيم برامج أو حلقات تدريب وتقييم لصالح 800 سائق/مشغل لجميع أنواع المركبات |
Ateliers de formation à l'intention de 700 chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | تنظيم حلقات تدريبية لفائدة 700 سائق/مشغل لجميع أنواع المركبات |
Activités de formation et d'évaluation concernant des chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | توفير برامج التدريب والتقييم لسائقي/مشغلي جميع أنواع المركبات |
Les catégories d'articles approuvés après avoir été mis en attente sont très variées : médicaments, produits chimiques et fournitures de laboratoire, matériel médical et matériel utilisé pour le traitement de l'eau, générateurs, pompes et divers types de véhicules qui ne figurent pas parmi les articles soumis à examen. | UN | وشملت فئات السلع التي جرت الموافقة عليها وكانت قد سبق تعليقها نطاقا عريضا من السلع يتراوح من الأدوية والمواد الكيميائية ولوازم المختبرات والمعدات الطبية ومعدات معالجة المياه إلى مولدات الطاقة الكهربائية والمضخات ومختلف أنواع المركبات غير المدرجة في قائمة استعراض السلع. |
13. L'exploitation de presque tous les types de véhicules spatiaux suppose un volume important de communications entre le véhicule et un émetteurrécepteur. | UN | 13- وينطوي عمل كل نوع تقريباً من أنواع المركبات الفضائية على قدر كبير من الاتصال الموجّه إلى المركبة الفضائية ومنها. |
:: Ateliers de formation à l'intention de 700 chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | :: تنظيم حلقات تدريبية لفائدة 700 سائق/مشغل لجميع أنواع المركبات |
Ateliers de formation pour divers types de véhicules à l'intention de 198 chauffeurs/machinistes | UN | حلقة عمل تدريبية لتدريب 198 من السائقين/المشغِّلين على جميع أنواع المركبات |
:: Renforcement du programme de formation et d'évaluation en matière de sécurité routière pour la conduite de tous types de véhicules, lourds ou légers, en vue d'améliorer les compétences des chauffeurs de la Mission et d'accroître ainsi la sécurité du personnel et du matériel | UN | :: تعزيز برنامج التدريب على القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة واختبارها، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما |
Activités de formation et d'évaluation destinées à des chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | تنظيم برامج تدريب وتقييم لسائقي/ مشغلي جميع أنواع المركبات |
Pour les autres types de véhicules, on définira des objectifs analogues; | UN | ويجب تحديد أرقام مستهدفة مماثلة بالنسبة ﻷنواع المركبات اﻷخرى. |
Les coûts sont calculés sur la base d'une consommation moyenne de 5 gallons par véhicule et par jour pour les deux types de véhicules, les prix pratiqués par le gouvernement étant de 0,907 dollar le gallon pour le carburant diesel et 1,134 dollar le gallon pour l'essence. | UN | ويستند تقدير التكلفة إلى أن متوسط الاستهلاك اليومي للوقود يبلغ خمسة غالونات للمركبة الواحدة من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة ومن المركبات المملوكة للوحدات، وبأسعار الوقود الذي توفره الحكومة بواقع ٧٠٩,٠ دولار للديزل و ٤٣١,١ دولار للبنزين. |
Quantifier les modifications des types de véhicules de transport de marchandises | UN | قياس مقدار التغيرات في أنواع مركبات الشحن |