M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
2. Pour l'exécution des travaux effectués au siège de l'UIT à Genève, j'ai fait appel à plusieurs collaborateurs qualifiés du Contrôle fédéral des finances. | UN | ٢ - وﻷداء هذه المهمة في مقر الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في جنيف، استعنت بعدد من الموظفين المؤهلين في المكتب الاتحادي لمراجعة الحسابات. |
Ce rapport a été soumis au Conseil d'administration de l'UIT à sa session de mai 1994, sous la cote C94/69. | UN | قدم هذا التقرير إلى مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في دورته لشهر أيار/مايو ١٩٩٤ في الوثيقة C.94/69. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York, fera fonction d'animateur. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
M. Gary Fowlie, Chef du Bureau de liaison de l'UIT à New York | UN | السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك |
:: Forum mondial des politiques de télécommunication/TIC de l'UIT, à Lisbonne, en 2009 | UN | :: المنتدى العالمي لسياسات الاتصالات الذي عقده الاتحاد الدولي للاتصالات في لشبونة، البرتغال، في عام 2009 |
De 2009 à 2012, ICVolontaires a participé aux forums annuels de suivi du Sommet mondial sur la société de l'information, sous la direction de l'Union internationale des communications (UIT), à Genève. | UN | في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012، شاركت منظمة متطوعي المؤتمرات الدولية في منتديات المتابعة السنوية لمؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات بقيادة الاتحاد الدولي للاتصالات في جنيف. |
Elle a proposé d'utiliser cet outil pour mener une étude approfondie dont les premiers résultats devraient être connus début 2006, et a estimé que la participation active du Bureau des affaires spatiales et de l'UIT à ce processus serait utile. | UN | واقترح هذا الوفد إجراء دراسة متعمّقة باستخدام أداة تحليل استخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض تصدر نتائجها الأولى في مستهلّ عام 2006، واعتبَر المشاركة النشطة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات في هذه العملية مهمة. |
3. UIT : participation de l'UIT à un colloque sur les technologies de l'information et des communications pour l'Afrique, organisé par ICVolontaires en 2012. | UN | 3 - الاتحاد الدولي للاتصالات: مشاركة الاتحاد الدولي للاتصالات في ندوة عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل أفريقيا نظمتها منظمة متطوعي المؤتمرات الدولية في عام 2012. |
10. Candidature du docteur T. Ayhan Beydogan (République de Turquie) au poste de Secrétaire général adjoint de l'Union internationale des télécommunications, les élections étant prévues pendant la Conférence des plénipotentiaires de l'UIT, à Antalya, en Turquie, en novembre 2006; | UN | 10 - ترشيح الدكتور تورجت إيهان بيدوجان (الجمهورية التركية) لمنصب نائب الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وذلك في الانتخابات التي ستجري خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات في أنطاليا بتركيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
31. Candidature de la République islamique du Pakistan au poste de membre du Conseil de l'Union internationale des télécommunications pour la période 2006-2010, les élections doivent se dérouler au cours de la Conférence des plénipotentiaires de l'UIT à Antalya, en Turquie en novembre 2006; | UN | 31 - ترشيح جمهورية باكستان الإسلامية لعضوية مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات، للفترة من 2006 إلى 2010، وذلك في الانتخابات التي ستجري خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات في أنطاليا بتركيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Parmi les personnes ayant suivi le programme de formation en ligne organisé en 2012 par l'UIT à l'intention des peuples autochtones d'Amérique latine, 48 % étaient des femmes, ce qui signifie que la parité a pratiquement été atteinte. | UN | 92 - وأدى برنامج التدريب على الشبكة الذي أعده الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2012 لفائدة الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية إلى مشاركة الإناث بنسبة تصل إلى 48 في المائة، وهو ما يكاد يحقق التوازن الكامل بين الجنسين. |
Par sa décision 8 (Marrakech, 2002), la Conférence des plénipotentiaires de l'UIT a décidé de communiquer au Groupe de travail le cadre général défini dans l'annexe I de la décision en vue de guider la préparation de la contribution de fond de l'UIT à la Déclaration de principe et au Plan d'action du Sommet. | UN | 31 - وقرر مؤتمر المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات في القرار 8 (مراكش، 2002) أن يحيل إلى الفريق العامل الإطار الوارد في المرفق 1 من القرار، لاستخدامه كمبدأ توجيهي لمواصلة العمل على وضع تفاصيل المساهمة الجوهرية للاتحاد في إعلان مبادئ وخطة العمل الصادرين عن المؤتمر. |
La Commission a examiné la question du versement d'une indemnité de fonctions aux fonctionnaires du siège de l'UIT à sa session d'août. | UN | كذلك تناولت اللجنة مسألة البدل الوظيفي الخاص الممنوح لموظفي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في دورتها المعقودة في آب/أغسطس. |
Comme l'UIT à Genève, le PNUD assure l'installation de logiciels de connexion et fournit des services de formation et d'assistance. | UN | وكما هو الحال مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في جنيف، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتركيب برامج التوصيل وتوفير خدمات التدريب ومكاتب مساعدة المستعملين. |