"ulrich" - Translation from French to Arabic

    • أولريخ
        
    • أولريش
        
    • أولريتش
        
    • أولريك
        
    • أولرك
        
    • اولريش
        
    • اورليش
        
    • اولرك
        
    Résumé établi par: Ulrich Magnus, correspondant national, et Klaus Bitterich UN خلاصة أعدّها أولريخ ماغنوس، المراسل الوطني، وكلاوس بيتِّريخ
    M. Ulrich Bohner, Chef adjoint du Secrétariat du Congrès des autorités locales et régionales du Conseil de l'Europe UN السيد أولريخ بونر، نائب رئيس أمانة مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا التابع لمجلس أوروبا
    Résumé préparé par Ulrich Magnus, Correspondant national, et Klaus Bitterich UN الأصل: بالألمانية غير منشورة خلاصة أعدها أولريش ماغنوس، مراسل وطني، وكلاوس بيتريش
    M. Ulrich von Blumenthal, Chef du Service juridique à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration et de l'organisation du Séminaire. UN وعُهد إلى السيد أولريش فون بلومنتال رئيس اﻹدارة القانونية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بإدارة وتنظيم الحلقة الدراسية.
    Général Carl Ulrich Stoltz, Chef du Bureau du projet allemand UN اللواء كارل أولريتش ستولتز، رئيس المكتب الألماني للمشاريع
    Est que quelqu'un a vu où était Ulrich? . Open Subtitles هل شاهد أى أحد آخر مكان تواجد فيه أولريتش ؟
    Belgique : Nadine Gouzée, Günther Sleeuwagen, Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier UN بلجيكا: نادين غوزيه، غونتر سليوواغن، أولريك لينيرتس، جان بول شارليه
    M. Ulrich Bohner, Chef adjoint du Secrétariat du Congrès des autorités locales et régionales du Conseil de l'Europe UN السيد أولريخ بونر، نائب رئيس أمانة مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية لأوروبا التابع لمجلس أوروبا
    Résumé établi par Ulrich Magnus, correspondant national, et Jan Losing UN خلاصة من إعداد أولريخ ماغنوس، مراسل وطني، ويان لوزينغ
    Ulrich Magnus, correspondant national, et Jan Lüsing UN خلاصة أعدّها البروفسور أولريخ ماغنوس، المراسل الوطني، ويان لوسينغ
    10. Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection d'Ulrich Huth comme Président pour un mandat de deux ans à partir de 2010. UN 10- رحَّبت اللجنة الفرعية بانتخاب أولريخ هوت رئيسا لها لمدة سنتين، ابتداء من عام 2010.
    Le rapport d'expert présenté par le professeur Ulrich Sieber dans l'affaire Nikolić, comparant les grilles et fourchettes de peines appliquées, a également été versé au dossier. UN وقُدم ضمن الأدلة أيضا تقرير للخبراء بشأن ممارسات ونطاقات إصدار الحكم المماثلة أعده البروفيسور أولريخ سيبر فيما يتعلق بقضية دراغان نيكوليتش.
    Capitaine, vous pouvez relâcher Karl Ulrich. Open Subtitles أيها القائد يمكنك إطلاق سراح, كارل أولريش.
    Un exposé a été présenté par M. Ernst Ulrich von Weizsacker, Coprésident du Groupe international d'experts sur la gestion durable des ressources. UN 117 - وقدم عرضا إرنست أولريش فون فايتسكر، الرئيس المشارك للفريق الدولي للإدارة المستدامة للموارد.
    M. Ernst Ulrich von Weizsacker, Coprésident du Panel international d'experts sur la gestion durable des ressources, a insisté sur la nécessité de dissocier la croissance économique de l'utilisation des ressources, en commençant par les pays développés. UN وأكّد إرنست أولريش فون فايتسكر، الرئيس المشارك للفريق الدولي لإدارة الموارد المستدامة، الحاجة إلى فصل النمو الاقتصادي عن استخدام الموارد، بدءا بالبلدان المتقدمة النمو.
    Ulrich est mort, et lui, là, c'est un flic. Et il donné l'alerte. Open Subtitles أولريتش أصيب والشخص الموجود هنا شرطى ولقد قام بالإتصال بالشرطة
    Allemagne Wolfgang Runge, Ulrich Hoenisch, Rainald Roesch, Hagen Frost, Peter Franz, Udo Vollmer, Peter Fahrenholtz, Christian Mersmann, Gerhard Dieterle UN ألمانيا ولفغانغ رونغ، أولريتش هونيش، راينلد روستش، هاغن فروست، بيتر فرانز، أودو فولمر، بيتر فاهرنهولتز، كريستيان مرسمان، غرهارد دايترل
    M. Ulrich von Blumenthal, juriste hors classe à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration et de l'organisation du Séminaire. UN وكان السيد أولريك فون بلومنتال، وهو موظف قانوني أقدم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولاً عن إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها.
    M. Ulrich von Blumenthal, juriste hors classe à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration et de l'organisation du Séminaire. UN وكان السيد أولريك فون بلومنتال، وهو موظف قانوني أقدم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولاً عن إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها.
    M. Ulrich von Blumenthal, juriste hors classe à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration, de l'organisation et du déroulement du Séminaire. UN وكان السيد أولريك فون بلومنتال، وهو موظف قانوني أقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولاً عن إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها.
    Me tuer ne la ramènera pas, Ulrich. Open Subtitles ولكن قتلكَ ليَّ، لن يُعيدها إلى الحياة (أولرك)
    Algérie Abderrahmane Merouane Allemagne Ulrich Hoenisch, Matthias Schwoerer-Boehning, Gabriela Bennemann, Hagen Frost, Udo Vollmer, Karsten Sach, Christa Wolf, Jurgen Wenderoth, Karl Keilen, Thomas Schneider, Christian Mersmann, Birgit Hagler, Martin Strittmatter UN ألمانيا اولريش هوينش، ماتياس شويرر - بويننغ، غابريلا بنيمان، هاغن فروست، اودو فولمر، كارستن ساش، كريستا فولف، يورغن فندروت، كارل كايلن، توماس شنيدر، كريستيان مرسمان، بيرجيت هاغلر، مارتن شترتماتر
    Ulrich va vous reconduire. Open Subtitles اورليش سياخذكم خارج باب المسرح
    Son vrai nom, Ulrich Kohl. Il faisait partie d'une équipe d'espionnage. Open Subtitles اسمه الحقيقي (اولرك كول) جزءٌ من فريق تجسس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more