"un accident de voiture" - Translation from French to Arabic

    • حادث سيارة
        
    • لحادث سيارة
        
    • حادث سياره
        
    • حادث سير
        
    • حادثة سيارة
        
    • حادث سيّارة
        
    • لحادث سير
        
    • بحادث سيارة
        
    • صدمت بالسيارة
        
    • حادث مروري
        
    • حادثة السيارات
        
    • حادثه سياره
        
    • كحادث سيارة
        
    • لحادث سيّارة
        
    • حادثة مرور
        
    Un garçon de 1 an a été tué près de Hébron dans un accident de voiture provoqué par des jets de pierre palestiniens. UN وقتل طفل يبلغ سنة واحدة من العمر في حادث سيارة بالقرب من الخليل بسبب قيام فلسطينيين برشق الحجارة.
    Eh bien, quand j'avais 10 ans, J'ai eu un accident de voiture avec ma mère. Open Subtitles حسنًا, عندما كنت في العاشرة حصل لي حادث سيارة وأنا مع أمي
    Selon son dossier, il était à l'hopital après un accident de voiture en 2004. Open Subtitles وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004
    Maddie a eu un accident de voiture la nuit dernière. Open Subtitles ـ لقد تعرضت مادى لحادث سيارة بليلة الأمس
    Je vous rappelle que sa femme est morte récemment dans un accident de voiture. Open Subtitles تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره
    L'été dernier, j'étais ivre, j'ai eu un accident de voiture et j'ai presque paralysé ma petite-amie. Open Subtitles الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة.
    Deux autres sont morts dans un accident de voiture, en revenant d'une de ces fêtes. Open Subtitles واثنين آخرين ماتا في حادث سيارة أثناء عودتهما من بعض هذه الحفلات
    Donc, si l'agent habituel avait été absent, pour maladie ou autre, j'aurais pu croire que c'était une coïncidence, mais elle était en convalescence après un accident de voiture. Open Subtitles والآن، إن كانت المراقبة الأساسية متغيبة بسبب برد أو ما شابه سأعتقد أن الأمر مجرد صدفة أما هي تتعافى من حادث سيارة
    Aux Etats-Unis, quelqu'un est impliqué dans un accident de voiture toutes les 10 secondes. Open Subtitles في اميركا, احدهم سيكون في حادث سيارة مرة كل 10 ثوان
    Ils diront peut-être qu'elle a eu un accident de voiture. Open Subtitles ربما سيقولون أن ذلك كان نتيجة حادث سيارة
    Elle a eu un accident de voiture à deux ans. Open Subtitles كانت في حادث سيارة عندما كان عمرها سنتان
    La vérité... qu'une patiente a été amenée aux urgences après un accident de voiture, envoyée en chirurgie avec une hémorragie interne massive. Open Subtitles الحقيقة المريض وصل الى الطوارئ من بعد حادث سيارة ادخل الى عملية جراحية بسرعة مع نزيف داخلي شديد
    Petit, ses parents sont morts dans un accident de voiture. Open Subtitles والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً
    Le gouvernement a indiqué qu'il avait été arrêté à la date mentionnée suite à un accident de voiture dans lequel il avait subi une blessure à la cage thoracique. UN وأشارت الحكومة إلى أنه أُلقي القبض عليه في التاريخ المذكور بعد حادث سيارة جُرح خلاله في قفصه الصدري.
    Six de ces enfants sont décédés des suites d'un accident, dont deux d'un accident de voiture. UN وتسببت الحوادث في وفاة ستة أطفال، اثنان منهم لقيا حتفهما في حادث سيارة.
    J'ai séché en disant que j'avais eu un accident de voiture. Open Subtitles بفضلنا خرجت من المدرسة أخبرتهم أنني تعرضت لحادث سيارة
    Non, ma mère. un accident de voiture quand j'avais neuf ans. Open Subtitles لا , امي , حادث سياره عندما كنت في التاسعه
    Les cicatrices peuvent avoir d'autres causes, par exemple un accident de voiture ou un accident du travail. UN فهذه الندوب قد تكون ناتجة عن سبب آخـر، نحو حادث سير أو عمل.
    Cette fille que tu as tué dans un accident de voiture il y a quelques années ? Open Subtitles بالمناسبة، الفتاة التي قتلتها في حادثة سيارة منذ بضع سنين؟
    Ils ont été tués dans un accident de voiture quand elle avait 3 ans. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    Pendant l'atelier, les organisateurs et le gouvernement hôte ont été informés que M. Pierre Boyou, le représentant du Congo Brazzaville, avait trouvé la mort dans un accident de voiture sur la route de Banjul. UN نعـي خلال انعقاد حلقة العمل، علم منظِّمو الحلقة والحكومة المضيفة أن السيد بيير بويو، المشارك من الكونغو برازافيل قد توفي نتيجة لحادث سير تعرض لـه أثناء سفره إلى بانجول.
    Edison y est allé il y a 8 ans après un accident de voiture. Open Subtitles ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة
    Désolé. J'ai perdu ma femme. un accident de voiture, 18 mois avant tout ça. Open Subtitles آسف، فقدت زوجتي في حادث مروري قبل 18 شهراً من كل هذا
    Rudolph Hayes est mort en 1978 dans un accident de voiture. Open Subtitles رودولف هايز مات في 1978 في حادثة السيارات.
    Anastasia a pris de la promicine après la mort de son fiancé dans un accident de voiture. Open Subtitles انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره
    J'ai pas pu détourner les yeux, comme un accident de voiture Open Subtitles لقد كانت كحادث سيارة , لا أستطيع صرف نظري عنه
    un accident de voiture, il y a 2 ans. J'ai des écrous et des boulons à l'intérieur du corps. Open Subtitles تعرّضت لحادث سيّارة منذ عامين، لم أُمنَ إلّا بصواميل ومسامير في الداخل.
    Le 10 décembre, le Ministère israélien de l’intérieur a accordé à la famille Mondir, du village d’Ein Qunya sur les hauteurs du Golan, une autorisation spéciale pour se rendre en Syrie afin d’y assister aux obsèques de leur fils, qui avait été tué dans un accident de voiture. UN ٢١٣ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، منحت وزارة الداخلية اﻹسرائيلية ﻷسرة منذر من قرية عين قينيا في مرتفعات الجولان إذنا خاصا بالسفر إلى الجمهورية العربية السورية بغية المشاركة في جنازة فرد من أفراد اﻷسرة قتل في حادثة مرور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more