Tout engagement de dépenses doit être au préalable dûment certifié par un agent certificateur désigné à cette fin par le Contrôleur. | UN | ويجب أن يكون كل التزام مصدقا عليه حسب الأصول من قبل موظف التصديق الذي يسميه المراقب المالي لهذا الغرض. |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
Dans le tableau des pouvoirs, le fonctionnaire chargé des achats était désigné comme le deuxième agent suppléant pour les engagements de dépenses relatifs aux commandes et non comme un agent certificateur pour les paiements. | UN | ففي جدول تفويض السلطة، عُين موظف المشتريات بوصفه موظف ربط مناوبا ثانيا فيما يتعلق بطلبات الشراء، وليس موظف تصديق على عمليات الدفع. |
Dans ce système, tous les engagements de dépenses, obligations et dépenses mettant en jeu des ressources du Secrétariat doivent être signés par un agent certificateur désigné. | UN | 64 - في إطار هذا النظام، يوقّع موظف تصديق مُعيّن لهذا الغرض، على جميع الالتـزامات بتخصيص الموارد والالتـزامات بالأداء، والنفقات التي تنطوي على استخدام موارد الأمانة العامة. |
Le Comité, à l'issue de l'examen des documents communiqués par le bureau du Nigéria, a conclu que les opérations susmentionnées ne répondaient pas aux conditions selon lesquelles un agent certificateur doit apposer son visa avant que l'agent ordonnateur ne donne son approbation. | UN | 214 - ولم يبين الاستعراض الذي أجراه المجلس للوثائق التي قدمها مكتب الصندوق في نيجيريا أن المعاملات المذكورة أعلاه تتماشى مع الشروط التي تقتضي تأشيراً باعتماد موظف مفوض بالدخول في التزامات، يليه موافقة موظف التحقق. |
a) Le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration veille à ce que, sous réserve des dispositions de la règle 2411 c), il ne soit engagé de dépense que si celle-ci est étayée par un document d'engagement de dépenses approprié, signé par un agent certificateur conformément à la règle 2409. | UN | (أ) باستثناء ما هو منصوص عليه في القاعدة 2411 (ج)، يعمل مدير شعبة التنظيم والإدارة على عدم تحمل أي مصروفات ما لم تُدعم بوثيقة التزام مناسبة، موقَّعة من طرف موظف التحقق عملا بالقاعدة 2409. |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
En outre, il a été indiqué dans six rapports que les opérations comptables du FNUAP étaient régulièrement certifiées par le PNUD et, dans trois rapports, qu'un agent certificateur suppléant n'avait pas été nommé. | UN | وذكر أيضا في 6 تقارير أن معاملات الصندوق كانت تخضع عادة لتصديق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عليها، وأوضحت 3 تقارير أنه لم تتم تسمية موظف التصديق. |
un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. | UN | ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5. |
un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. | UN | ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5. |
un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. | UN | ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5. |
un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. | UN | ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5. |
un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. | UN | ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5. |
66. Dans la plupart des cas, un fonctionnaire qui voyage pour des raisons officielles doit présenter au préalable une autorisation de voyage approuvée, signée par lui et par son supérieur hiérarchique et parfois validée par un agent certificateur. | UN | 66 - وفي معظم الحالات، لا يجوز للموظف المسافر لأغراض رسمية أن يفعـل ذلك إلاّ بعد تقديم إذن سفر موافق عليه، يكون موقعاً عليه منه ومن مديره وكذلك، وفي بعض الحالات، من موظف تصديق. |
66. Dans la plupart des cas, un fonctionnaire qui voyage pour des raisons officielles doit présenter au préalable une autorisation de voyage approuvée, signée par lui et par son supérieur hiérarchique et parfois validée par un agent certificateur. | UN | 66- وفي معظم الحالات، لا يجوز للموظف المسافر لأغراض رسمية أن يفعـل ذلك إلاّ بعد تقديم إذن سفر موافق عليه، يكون موقعاً عليه منه ومن مديره وكذلك، وفي بعض الحالات، من موظف تصديق. |
Des agents ordonnateurs doivent être désignés pour approuver les engagements et les dépenses relatifs aux contrats, accords, bons de commande et autres opérations, après avoir vérifié qu'ils sont en bonne et due forme et ont été certifiés par un agent certificateur à ce dûment autorisé. | UN | وينبغي تعيين موظفي الاعتماد من أجل اعتماد الالتزامات والمصروفات المتعلقة بالعقود والاتفاقات وأوامر الشراء وغيرها من أشكال التعهدات، وذلك بعد التحقق من صحتها ومن أنها قد اعتُمدت من قِبل موظف تصديق تم تعيينه حسب الأصول. |
précédemment certifié par un agent certificateur désigné aux fins de la règle 110.3, la facture n'a pas à être certifiée; aux comptes bancaires est renforcée par l'inclusion de la deuxième phrase dans l'alinéa b). | UN | `1 ' المدفوعات المتصلة مباشرة بالتزام مسجل سبق التصديق عليه من موظف تصديق مسمى لأغراض القاعدة 110-3 ولا تتجاوز مقدار هذا الالتزام، لا تقتضي التصديق على الفاتورة؛ |
a) Le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration veille à ce que, sous réserve des dispositions de la règle 2411 c), il ne soit engagé de dépense que si celle-ci est étayée par un document d'engagement de dépenses approprié, signé par un agent certificateur conformément à la règle 2409. | UN | (أ) باستثناء ما هو منصوص عليه في القاعدة 2411 (ج)، يعمل مدير شعبة التنظيم والإدارة على عدم تحمل أي مصروفات ما لم تُدعم بوثيقة التزام مناسبة، موقَّعة من طرف موظف التحقق عملا بالقاعدة 2409. |