La MINUK a déployé deux sections de police et arrêté un Albanais du Kosovo. | UN | ونشرت بعثة الأمم المتحدة فصيلتين من الشرطة وألقت القبض على أحد ألبان كوسوفو. |
un Albanais du Kosovo, qui avait été blessé par balle, a été arrêté sur place par les gendarmes serbes et transporté à l'hôpital en Serbie. | UN | وقد أوقف أفراد الدرك الصرب على الفور أحد ألبان كوسوفو الذي أُصيب بأعيرة نارية. ونُقل إلى المستشفى في صربيا. |
Le 30 janvier, un Albanais du Kosovo âgé de 36 ans, originaire de Pec, a été trouvé mort, tué d'une balle dans la tête, sur la route de Pec à Pristina. | UN | وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، تم العثور على أحد ألبان كوسوفو من بتش ويبلغ من العمر ٣٦ عاما مصابا برصاصة في الرأس في طريق بتش - بريستينا. |
Dans cette zone, le même jour, un Albanais du Kosovo, M. Hakif Hoti, a été lui aussi enlevé. | UN | وفي نفس المنطقة وفي نفس اليوم، تم اختطاف ألباني من كوسوفو أيضا هو السيد حكيف حوتي. |
À Mitrovica, des centaines de personnes ont protesté contre l'ouverture d'un bureau communautaire municipal dans la ville et contre l'arrestation, le 21 février, de deux Serbes du Kosovo soupçonnés d'avoir assassiné un Albanais du Kosovo. | UN | 7 - وفي متروفيكا، تظاهر المئات من الناس احتجاجا على فتح مكتب للبلدية في المدينة، وكذلك على إثر اعتقال شخصين من صرب كوسوفو في 21 شباط/فبراير يشتبه في أنهم ضالعين في قتل ألباني من كوسوفو. |
Le même jour, des assaillants inconnus ont tué un Albanais du Kosovo devant sa maison à Stimlje. | UN | وفي الوقت ذاته قتل مغيرون مجهولو الهوية أحد ألبانيي كوسوفو أمام منزله في ستيملي. |
D'après les informations communiquées par les médias, le corps d'un Albanais du Kosovo propriétaire d'un salon de thé à Istok a été trouvé sur la route reliant Zac à Zablace; il portait une blessure par balle à la tête. | UN | وأفادت أنباء صحفية أنه عُثر في الطريق الموصلة بين زاك وزابلاسي، على جثة أحد ألبان كوسوفو وهو صاحب مقهى في استوك؛ وقد قُتل بطلقة نارية أصابته في رأسه. |
Le 10 février, on a retrouvé le corps d'un Albanais du Kosovo, originaire d'Urosevac, qui avait été enlevé la veille. | UN | وفي ١٠ شباط/فبراير، عُثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من أوروسيفاتش كان قد اختُطف قبل ذلك بيوم واحد. |
8. Le 25 janvier, un Albanais du Kosovo a été tué et son fils gravement blessé près de Decani, leur voiture ayant été prise pour cible par des assaillants masqués qui auraient tiré dessus à 55 reprises. | UN | ٨ - وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير، قتل أحد ألبان كوسوفو وأصيب ابنه بإصابات بالغة بالقرب من ديكاني عندما قام مهاجمون ملثمون بإطلاق ٥٥ طلقة على سيارتهما على نحو ما أشارت التقارير. |
10. Le 31 janvier, le corps d'un Albanais du Kosovo du village de Begov Vukovac a été trouvé, portant une blessure par balle à la tête, au sud d'Istok. | UN | ١٠ - وفي ٣١ كانون الثاني/يناير، عثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من قرية بيغوف فوكوفاتش مصابا بطلقة نارية في رأسه في جنوب استوك. |
Le 27 juillet 2008, une explosion s'est produite devant la maison d'un Albanais du Kosovo à Crnoljevo (groupement de forces multinational centre). | UN | 17 - وفي 27 تموز/يوليه 2008، وقع انفجار أمام منزل أحد ألبان كوسوفو في كرنولييفو (قوة العمل المتعدد الجنسيات، القطاع الأوسط). |
Pendant tout le mois de novembre, les tentatives d'un Albanais du Kosovo pour reconstruire sa maison endommagée par les conflits ont provoqué des tensions à Kroi Vitaku/Brdjani dans la partie nord de Mitrovicë (Mitrovica). | UN | وعلى مدار شهر تشرين الثاني/نوفمبر، أدت محاولات أحد ألبان كوسوفو إصلاح منزله، الذي تعرّض للدمار بسبب النزاع، إلى إحداث توترات في مجاورة كروي فيتاكو/بردياني شمالي ميتروفيتسي/ميتروفيتسا. |
À la Cour suprême, dans le premier recours en appel dans lequel le verdict initial avait été rendu par des juges d'EULEX, un collège composé de juges du Kosovo et de juges d'EULEX a maintenu le verdict, selon lequel un Albanais du Kosovo a été condamné pour crimes de guerre. | UN | وفي قضية الطعن من الدرجة الأولى التي أصدر بشأنها قضاة تابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي الحكم الأصلي، أيد، في المحكمة العليا، فريق مختلط من قضاة كوسوفو وقضاة تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي الحكم الذي أُدين فيه أحد ألبان كوسوفو بارتكاب جرائم حرب. |
Parmi les autres incidents survenus dans les municipalités au nord, on peut citer les attaques répétées contre une boulangerie appartenant à un Albanais du Kosovo, située à proximité de la route principale à Zvečan/Zveçan, qui a été endommagée par un engin explosif le 18 septembre. | UN | 25 - وشملت الحوادث الأخرى في البلديات الشمالية الاستهداف المتكرر لمخبز يملكه أحد ألبان كوسوفو بالقرب من الطريق الرئيسي في زفيتشان/زفيتشان، وقد لحقت به أضرار جراء انفجار عبوة ناسفة في 18 أيلول/سبتمبر. |
Un Conseil de la presse, où les postes de vice-président sont occupés par un Albanais du Kosovo et un Serbe du Kosovo, a été créé pour surveiller l'application du Code. | UN | وأنشئ مجلس للصحافة (تولى مقعدي نائبي الرئيس فيه أحد ألبان كوسوفو وأحد صرب كوسوفو) لرصد تنفيذ القانون. |
Dans l'un de ces incidents, le 10 juin, la police aurait pénétré dans une maison d'un village près de Skenderaj, à la recherche d'un Albanais du Kosovo. | UN | وفي حادثة من هذه الحوادث وقعت في ٠١ حزيران/يونيه، اقتحمت الشرطة منزلاً في قرية بالقرب من سكندراي بحثا عن ألباني من كوسوفو. |
Dans l'un de ces incidents, le 10 juin, la police a pénétré dans une maison d'un village près de Skenderaj, à la recherche d'un Albanais du Kosovo. | UN | وفي مثل هذه الحوادث التي جرت في ١٠ حزيران/يونيه، دخلت الشرطة منزلا في قرية تقع بالقرب من اسكندراي للبحث عن ألباني من كوسوفو. |
Trois semaines plus tard, le 19 mai, plusieurs kilogrammes d'explosif et 3 500 cartouches ont été saisis et un Albanais du Kosovo a été arrêté près de Kaçanik/Kačanik. | UN | وبعد ذلك بثلاثة أسابيع، في 19 أيار/مايو، صودرت عدة كيلوغرامات من المتفجرات و 500 3 طلقة من الذخيرة وألقي القبض على ألباني من كوسوفو قرب كاشانيك. |
Le 30 décembre, un Albanais du Kosovo a été tué à proximité du village de Dremnjak. | UN | وفي ٠٣ كانــون اﻷول/ ديسمبر، عثر على أحد ألبانيي كوسوفو مقتولا بالقرب من قرية درمنياك. |
Le 22 décembre, des assaillants armés ont attaqué un café à Kosovska Mitrovica, tuant sur le coup un Albanais du Kosovo tandis qu'un autre, qui aurait été membre de la Force de sécurité municipale nouvellement créée est mort de ses blessures. | UN | وفي ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر هاجم مغيرون مسلحون مقهى في كوسوفسكا ميتروفيتشا، وقتلوا أحد ألبانيي كوسوفو على الفور، وتوفي آخر فيما بعد متأثرا بجراحه، ويستفاد أنه عضو بقوة اﻷمن المحلية في الحكومة البلدية المنشأة حديثا. |
Plus tard, le corps d'un Albanais du Kosovo a été retrouvé près du lieu de l'incident. | UN | وعُثر لاحقًا على جثّة شخص من ألبان كوسوفو بالقرب من مكان الحادث. |