En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique qui permettra à l'organe législatif d'élire son propre ministre de la justice en 2002. | UN | وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique qui permettra à l'organe législatif d'élire son propre ministre de la justice en 2002. | UN | وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique permettant à l'organe législatif d'élire son propre ministre de la justice en 2002. | UN | وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002. |
Le rapport indique également que le Gouvernement étudie un amendement à la loi électorale prévoyant que 30 % au moins des candidats des partis politiques aux postes publics doivent être des femmes (p. 33). | UN | ويشير التقرير أيضا إلى أن الحكومة تنظر في إدخال تعديل على القانون الانتخابي للبلاد يحدد حصة نسبتها 30 في المائة للنساء المرشحات من الأحزاب السياسية للمناصب الحكومية (الصفحة 41). |
un amendement à la loi sur l'épargne retraite, qui devrait inclure une référence directe à la loi antidiscrimination, est en préparation. | UN | ويجري حاليا إعداد تعديل على قانون مدخرات المعاشات التقاعدية يقترح أن يتضمن إشارة مباشرة إلى قانون مكافحة التمييز. |
En outre, un amendement à la loi en 2013 a exempté de cette exigence un acte sexuel acheté à un enfant. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُجري تعديل للقانون في عام 2013 يُعفي من هذا الشرط أيضا حالة شراء فعل جنسي من طفل. |
Le 24 avril 2012, le Sénat a adopté un amendement à la loi fédérale sur la prévention et l'élimination de la discrimination, modifiant la définition de la discrimination pour y inclure la ségrégation raciale, la discrimination raciale et l'intolérance qui y est associée. | UN | 59 - وفي 24 نيسان/أبريل 2012، اعتمد مجلس الشيوخ تعديلا أُدخل على القانون الاتحادي المتعلق بمنع التمييز والقضاء عليه، يغير تعريف التمييز ليشمل الفصل العنصري والتمييز العنصري وأشكال التعصب المتصلة بهما. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة قدرها أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam autorisant l'Assemblée législative de Guam à élire son propre Ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant à l'organe législatif d'élire son propre Ministre de la justice en 2002. | UN | وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون الأساسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدعي عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a voté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre ministre de la justice pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لمدة أربع سنوات. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
Le rapport indique également que le Gouvernement étudie un amendement à la loi électorale prévoyant que 30 % au moins des candidats des partis politiques aux postes publics doivent être des femmes (p. 33). | UN | ويشير التقرير أيضا إلى أن الحكومة تنظر في إدخال تعديل على القانون الانتخابي للبلد يحدد حصة 30 في المائة للنساء المرشحات من الأحزاب السياسية للمناصب الحكومية (الصفحة 41). |
14. En novembre 1991, un amendement à la loi sur le Parlement est entré en vigueur. | UN | ٤١ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ دخل تعديل على قانون البرلمان حيز التنفيذ. |
Il se félicite de l'adoption d'un amendement à la loi sur les preuves (1999) pour donner la possibilité aux tribunaux d'utiliser des enregistrements vidéo dans les affaires de maltraitance d'enfants. | UN | كما أعرب عن ارتياحه لاعتماد تعديل للقانون الخاصة بالأدلة لسنة 1999 لتمكين المحاكم من استخدام تسجيلات الفيديو في القضايا المتعلقة بسوء معاملة الأطفال. |
Le 24 avril 2012, le Sénat mexicain a adopté un amendement à la loi fédérale sur la prévention et l'élimination de la discrimination, modifiant la définition de la discrimination pour y inclure la ségrégation raciale, la discrimination raciale et les formes d'intolérance qui y sont associées. | UN | 36 - وفي 24 نيسان/أبريل 2012، اعتمد مجلس الشيوخ تعديلا أُدخل على القانون الاتحادي المتعلق بمنع التمييز والقضاء عليه، أدى إلى تعديل تعريف التمييز ليشمل الفصل العنصري والتمييز العنصري وأشكال التعصب المتصلة بهما. |
Au nombre des nombreux projets de loi relatifs à l'Agence figure un amendement à la loi existante visant à ce qu'il soit créé au niveau de l'État une autorité de police dotée des compétences requises pour assurer le maintien de l'ordre. | UN | وتشمل مجموعة القوانين المتعلقة بالوكالة تعديلا لقانون الوكالة القائم ينص على إنشاء وكالة لإنفاذ القانون على مستوى الدولة تتمتع بالصلاحيات المناسبة للإنقاذ. |
Au Bélarus, un amendement à la loi sur la qualité et la sécurité des denrées alimentaires a été incorporé à la liste des textes sur lesquels le Parlement statuera en 2007. | UN | 41 - وأدرجت بيلاروس تعديلاً على قانون نوعية الأغذية وسلامتها في الخطة البرلمانية للتشريعات المقررة لعام 2007 يتعلق باستخدام الملح المعالج باليود. |
En rapport avec cela, à la fin de 1999, le Parlement de la République tchèque a approuvé un amendement à la loi sur les écoles, qui est entré en vigueur le 18 février 2000. | UN | 613- وبهذا الصدد أقر برلمان الجمهورية التشيكية في نهاية عام 1999 تعديلاً للقانون الخاص بالمدارس(363) الذي دخل حيز النفاذ في 18 شباط/فبراير 2000. |