"un appartement à" - Translation from French to Arabic

    • شقة في
        
    • شقّة في
        
    • شقه في
        
    • في شقة
        
    Au début de 2004, l'association a loué un appartement à Minsk. UN وفي بداية عام 2004، استأجرت المنظمة شقة في مدينة مينسك.
    Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beaufrère, qui se cachaient. UN واستأجر صاحب الشكوى شقة في شيراز لشقيقته وزوجها اللذين كانا مختبئين.
    Sur sa demande de visa Schengen, M. Coulibaly inscrit la Belgique comme sa destination finale, précisant qu'il possède un appartement à Anvers. UN وعندما قدم طلبا للحصول على تأشيرة دخول شينغن، كتب في طلبه أن وجهته النهائية هي بلجيكا، وأنه يملك شقة في انتويرب.
    L'Agence m'a trouvé un appartement à Georgetown. Open Subtitles الشركة وجدت لي شقّة في جورج تاون.
    Il y a quatre ans, ma mère et ma tante Sofia, elles partageaient un appartement à Santiago au Chili. Open Subtitles قبل اربع سنوات والدتي و عمتي (صوفيا) تشاركو شقه في (سنتياقو)، (تشيلي)
    Tu peux être un vendeur de glace, un constructeur de fusée, un voleur, ou un modèle sous-vêtement dans un appartement à 10 millions dont le seul meuble est un télescope. Open Subtitles يمكنك أن تكون رجل الايس كريم، الصاروخ، حرامي الجواهر أو رجل الملابس الداخلية في شقة تقدر بـ 10 مليون دولار والاثاث الوحيد هو التيليسكوب
    Il a déménagé d'un appartement à Van Nuys il y a deux semaines, sans laisser d'adresse. Open Subtitles حسناً, لقد إنتقل حديثاً من شقة في فان نايس منذ أسبوعين مضت ولا يوجد عنوانُ إنتقال
    Je vous disais : à la Brígida ils lui ont produit tellement d'émissions qu'elle va pouvoir se payer la réservation pour un appartement à Madrid. Open Subtitles ماذا كنت أقول ريسا، انها تظهر في التيلفزيون دائما و ثمن التذكرة في حفلاتها يساوي ايجار شقة في مدريد
    On a acheté un appartement à Del Boca Vista. Open Subtitles فات الأوان. اشترينا شقة في ديلبوكا فيستا.
    Il paraît que vous habitez au nord du Jutland et que vous avez un appartement à Osterbro. Open Subtitles اليس صحيحا انك تسكن في الشمال ولديك شقة في اوستيربرو؟
    J'ai vendu un appartement à Tribeca sous le nom d'une société de mannequins. Open Subtitles إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب
    On a trouvé l'arme du tireur dans un appartement à quelques rues. Open Subtitles وجدنا سلاح القناص ملقى في شقة في الحي المجاور.
    Que les Tuohy ont un appartement à Oxford pour pouvoir assister au plus d'événements sportifs possibles. Open Subtitles ان عائلة تويي لديهم شقة في اوكسفورد حتى يمكنهم حضور الكثير من المناسبات الرياضية
    Tu sais, si j'étais cinq chiens, je préfèrerais vivre dans une ferme que dans un appartement à Brooklyn. Open Subtitles تعلمين إذا كنت خمسة كلاب أفضل أَن أَعيش في مزرعة على أن أعيش في شقة في بروكلن
    Dès réception de sa demande de logement en Croatie, les autorités ont reconnu son bon droit en janvier 2009 et lui ont fourni un appartement à Zagreb. UN وقد اعترفت السلطات، لدى استلام طلبه المتصل بالسكن في كرواتيا بحقه في ذلك في كانون الثاني/يناير 2009 وأمّنت له شقة في زغرب.
    2.1 En 1979, les auteurs acquièrent un appartement à Bucarest. UN 2-1 في عام 1979 اشترى صاحبا البلاغ شقة في بوخارست.
    Rosa Laubmaier possédait un appartement à Salzbourg mais, la plupart du temps, elle vivait avec son mari dans un autre appartement ainsi que dans une résidence située au bord d'un lac en HauteAutriche. UN وكانت روزا لوبماير تمتلك شقة في سالزبورغ، ولكنها كانت في معظم الأحيان تعيش مع زوجها في شقة أخرى، فضلاً عن امتلاكها لعقار آخر يقع على ضفة بحيرة في أعالي النمسا.
    J'ai tracé la boite postale sur le formulaire d'inscription du Hackathon, et ça conduit à un appartement à Bed-Stuy. Open Subtitles لقد تتبعت بريده الذي وضعه في إستمارة التسجيل لدخول المنافسة " يبدو أنه في شقة في " بيد ستوى
    J'ai tracé la boite postale sur le formulaire d'inscription du Hackathon, et ça conduit à un appartement à Bed-Stuy. Open Subtitles لقد تتبعت الصندوق البريدي لاستمارة الدخول في المسابقة وهو يقع في شقة في "بيد-ستاي"
    Personnellement, je me chercherais un appartement à l'autre bout de la planète si j'étais la seule chose se tenant entre Damon Salvatore et son bonheur éternel avec Elena. Open Subtitles لو كنت مكانك لبحثت عن شقّة في النصف الآخر من العالم ما دمتُ الحائل الوحيد بين (دايمُن سلفاتور) وسعادته الأبديّة مع (إيلينا).
    Il a un appartement à Hollywood. Open Subtitles لديه شقّة في (هوليوود).
    Et tu vivras dans un appartement à Maui. Open Subtitles وستعيشين في شقه في "ماوي"
    Habiter dans un appartement à deux chambres à presque 40 ans avec ta mère et ton garçon ? Open Subtitles أن تكوني بالسن الأربعين في شقة بغرفتين مع أم وطفل صغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more