VII. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni un appui administratif et technique au Président et aux membres du Comité. | UN | 30 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة. |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a apporté un appui administratif et technique au président et aux membres du Comité. Elle les a notamment aidés lors de la visite du Président en Côte d'Ivoire, du 2 au 7 novembre. | UN | 28 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة، بما في ذلك، تقديم الدعم إليهم خلال الزيارة التي قاموا بها إلى كوت ديفوار، في الفترة من 2 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Pendant l'intersession, le secrétariat a fourni un appui administratif et technique en apportant une contribution aux évènements majeurs suivants, en prélude à la deuxième session de la Plénière : | UN | وفي أثناء فترة ما بين الدورات، قدمت الأمانة الدعم الإداري والتقني مساهمة بذلك في المراحل التالية في إطار التحضير للدورة الثانية للاجتماع العام: |
Il établit en outre des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les questions liées à l'administration de la justice et fournit un appui administratif et technique au Conseil de justice interne. | UN | وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي. |
L'antenne de Malakal et les quatre bases d'opération de ses équipes d'observateurs bénéficient d'un appui administratif et technique. | UN | 195 - وفي المكتب الفرعي في ملكال، يقدم الدعم الإداري والتقني للمكتب الفرعي وللمواقع الأربعة لفريق المراقبين التابعة له. |
La Section des services de conférence : Fournit un appui administratif et technique pour les réunions prévues au budget-programme ordinaire pour les activités de fond de la CEA, et prend les dispositions voulues pour la traduction et la production des documents pertinents; | UN | توفير الدعم التقني واﻹداري للاجتماعات التي تعقد كجزء من اﻷنشطة الفنية المشمولة في الميزانية البرنامجية العادية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بما في ذلك ترتيبات الترجمة وتجهيز الوثائق ذات الصلة؛ |
VII. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni à la Présidente et aux membres du Comité un appui administratif et technique. | UN | 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن لرئيسة اللجنة وأعضائها الدعم الإداري والفني. |
VI. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سادسا - الدعم الإداري والفني المقدّم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a prêté un appui administratif et technique au Président et aux membres du Comité. | UN | ٢9 - وقدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس اللجنة وأعضائها. |
En 2014, la Division a continué d'apporter un appui administratif et technique au Groupe d'experts, en concourant à l'établissement de son rapport à mi-parcours, en avril, et de son rapport final, en octobre. | UN | ٣2 - وفي عام 2014، واصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى فريق الخبراء، والمساعدة في إعداد تقرير الفريق لمنتصف المدة في نيسان/أبريل، وأثناء إعداد التقرير النهائي للفريق في تشرين الأول/أكتوبر. |
VII. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدَّم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni au Président et aux membres du Comité un appui administratif et technique. | UN | ٢٥ - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس اللجنة وأعضائها. |
En 2014, la Division a continué de fournir un appui administratif et technique aux groupes d'experts. | UN | ٢٨ - وواصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى أفرقة الخبراء. |
L'antenne de Wau et les deux bases d'opération de ses équipes d'observateurs bénéficient d'un appui administratif et technique. | UN | 196 - وفي المكتب الفرعي في واو، يقدم الدعم الإداري والتقني للمكتب الفرعي ولموقعي فريق المراقبين التابعين له. |
Elle fournira notamment un appui administratif et technique à la Commission des limites du plateau continental pour l'examen des dossiers présentés par les États au sujet du tracé des limites extérieures de leur plateau continental. | UN | وستقوم الشعبة بصفة خاصة بتقديم الدعم الإداري والتقني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Le bureau régional d'El Fasher fournit un appui administratif et technique au secteur nord du Darfour. | UN | 156 - في المكتب الإقليمي في الفاشر، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الشمالي من دارفور. |
Le bureau régional d'El Geneina fournit un appui administratif et technique au secteur ouest du Darfour. | UN | 157 - وفي المكتب الإقليمي في الجنينة، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الغربي من دارفور. |
L'antenne de Zalingei fournit un appui administratif et technique au sous-secteur. | UN | 158 - وفي المكتب الفرعي في زالنجي، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الفرعي. |
a) Fournir un appui administratif et technique pour les réunions inscrites au programme de fond ordinaire de la Commission, et prendre les dispositions voulues pour la traduction et la production des documents pertinents; | UN | )أ( توفير الدعم التقني واﻹداري للاجتماعات التي تعقد كجزء من البرنامج الفني العادي للجنة، بما في ذلك ترتيبات الترجمة التحريرية وتجهيز الوثائق ذات الصلة؛ |