La capacité de s'occuper des problèmes des autres, un art oublié. | Open Subtitles | القدرة على التعامل مع مشاكل شخص ما، فن مفقود |
Travailler au corps une source d'information est un art délicat. | Open Subtitles | عمل مصدر معلومات هو فن مرهف بطريقة مثالية |
Je devrais vraiment me couvrir. La subtilité est un art surfait. | Open Subtitles | يفترض أن ألبس شيئا لأتغطى. الضيافة فن مبالغ فيه. |
La mouillette, c'est un art. Il ne faut pas trop laisser tremper. Une seconde et hop. | Open Subtitles | التغميس فن , لا تغمسيها مدة طويلة فقط اغمسيها سريعا وارفعيها الى فمك |
Ainsi donc, la politique, qu'elle soit nationale ou internationale, est un art et non pas une science. | UN | لذلك، فإن السياسة، سواء كانت داخلية أو دولية، هي فن وليست علما. |
- Les autoriser à exercer une profession, un art ou un métier et à vivre de façon indépendante; | UN | □ وتفويضه لممارسة مهنة أو فن أو حرفة، والعيش بصفة مستقلة؛ |
La photographie culinaire est un art. Ce sont les amateurs qui me gonflent. | Open Subtitles | تصوير الأطعمة فن بالفعل فقط تصوير الهواة لا يعنيني بشيء |
Eh bien, M. l'adjoint, c'est ce que vous avez dit, la politique est un art du réel. | Open Subtitles | كما قلت يا حضرة العضو، السياسة فن الواقعية. |
Exactement. La piqûre est autant un art qu'une science. | Open Subtitles | لا ، على نحو ما ، الخياطة هى فن أكثر من كونها علم |
C'est un art. Tu ne peux pas être trop drôle. | Open Subtitles | إنه فن.. لا يجب أن يكون مضحكًا أكثر من الضروري |
Vous devez comprendre une chose, la course est un art. | Open Subtitles | الشيء الذي عليك أن تفهمه، هو أن السباق فن |
Tout le monde peut tirer au pistolet. Le tir à l'arc est un art. | Open Subtitles | بوسع أي أحد إطلاق النار، لكن السهم والقوس فن |
Le docteur en amour a fait de rompre avec une femme un art. | Open Subtitles | طبيب الحب صنع من قطع العلاقة مع المرأة فن |
Écoute-moi bien, jeune apprenti. La capture des manchots est un art sacré et ancestral. Regarde. | Open Subtitles | إسمع جيداً يا تلميذي اليافع, الإمساك ببطريق فن سري عتيق. |
Bien des gens dans ce pays, à travers le monde, considèrent depuis trop longtemps que le cinéma est un spectacle populaire plus qu'un art sérieux. | Open Subtitles | الكثيرون من أهل هذه البلاد ومن كافة أنحاء العالم... اعتبروا السينما فن ترفيهي شعبي منذ وقت طويل عن فن جديّ |
- C'est un art qui se perd. | Open Subtitles | لم يعد أحد يأخذ وقتا للأستجواب,انه فن ضائع |
Alors, l'interrogatoire est un art qui se perd ? | Open Subtitles | كنت تقول شيئا عن فن الإستجوابِ الضائع سّيد بوند؟ |
La dissimulation devient un art comme chez les poulpes capables de changer de couleur et de structure de peau pour tromper leurs assaillants. | Open Subtitles | الإختباء قد يصبح فن بالنسبة لهؤلاء الإخطبوطات اللون وملمس بشرتهم يتغيران |
Ce que Faraday ne comprit pas était que mouler un verre optique parfait pour un télescope était autant un art qu'une science, que les maîtres bavarois gardaient bien secret. | Open Subtitles | ماعجز فاراداي عن فهمه هو أن إختيار العدسات المُتقنة للمناظير كانت حرفة كالعلم , و أساتذة المهنة |
Faire autre chose que travailler est tout un art. | Open Subtitles | إنهم لهم فناً خاصاً للعثور على أى شىء لا علاقة له بالعمل |
Parce qu'après tout, l'architecture est un art... dans lequel nous vivons. | Open Subtitles | إذ أنه رُغم كل شيءٍ، العمارة فنٌّ نسكنه. |
J'ai appris à maîtriser la terre pas seulement comme un art martial, mais aussi comme un prolongement de mes sens. | Open Subtitles | ليس فقط كفن حربي و لكنه إمتداد لحواسي |