Le jeune homme, qui était accusé d'avoir jeté une bouteille incendiaire contre un autobus de la société Egged, a affirmé qu'il n'avait admis avoir commis le délit en question qu'après que la personne qui l'interrogeait lui eut fait savoir qu'il serait condamné à 20 ans de prison s'il n'avouait pas. | UN | وادعى الشاب المتهم بإلقاء زجاجة حارقة على حافلة تابعة لشركة ايغيد، أنه لم يعترف بارتكاب الجرم إلا بعد أن أخبره مستجوبه بأنه سيحكم عليه بالسجن ٢٠ عاما ما لم يعترف. |
un autobus de l'armée libanaise a essuyé des coups de feu à Tripoli le 5 août et, le lendemain, un engin artisanal a explosé à un poste de contrôle de l'armée, tuant 1 civil et en blessant 11 autres. | UN | وأُطلقت النار على حافلة تابعة للقوات المسلحة اللبنانية في طرابلس في 5 آب/أغسطس، وفي اليوم التالي انفجر جهاز متفجر مرتجل استهدف نقطة تفتيش تابعة للجيش مما أسفر عن مقتل مدني واحد وجرح 11 آخرين. |
Deux Israéliens ont été blessés par balle et trois autres légèrement blessés par des éclats de verre lorsqu'un autobus de la compagnie " Egged " a essuyé une fusillade près de la colonie de peuplement d'Ateret, dans le nord de la Rive occidentale. | UN | وجرح اسرائيليان بعيارات نارية بينما أصيب ثلاثة إصابات طفيفة بشظايا زجاج عندما تعرضت حافلة تابعة لشركة " إيغيد " لنيران أطلقت عليها قرب مستوطنة أتيريت في شمال الضفة الغربية. |
Ces jeunes gens avaient quitté l'enceinte de l'ambassade dans un autobus de la Croix-Rouge indonésienne escorté par un véhicule des services d'immigration indonésiens. | UN | وقد غادر الشباب مقر السفارة الساعة ٥١/٧١ في حافلة تابعة للصليب اﻷحمر الاندونيسي تحرسهم سيارة تابعة لمكتب الهجرة الاندونيسي. |
Dans le village de Sama, près de Ramallah, et à Jérusalem-Est, neuf cocktails Molotov ont été lancés sur des véhicules militaires et sur un autobus de la compagnie " Egged " lors de quatre incidents séparés; il n'y a eu ni blessés ni dégâts. | UN | وألقيت تسع قنابل بترول على مركبات عسكرية وعلى حافلة تخص شركة " إيجيد " في أربعة حوادث منفصلة في قرية ساما، قرب رام الله، وفي القدس الشرقية. |
A Hébron, des soldats qui se trouvaient à bord d'une jeep qui escortait un autobus de la compagnie " Egged " ont signalé avoir essuyé des coups de feu; il n'y a pas eu de blessés. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 décembre 1992). | UN | وفي الخليل، أفاد جنود كانوا، في سيارة " جيب " ، يرافقون حافلة تخص شركة " إيجيد " بأن عددا من الرصاصات قد أطلق عليهم، ولم يصب أحد بجروح )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(. |
131. Le 11 mars 1995, à Jérusalem, deux bombes incendiaires ont été lancées sur un autobus de la société Egged dans le quartier Pisgat Zee'ev; le véhicule a pris feu; le conducteur et une passagère ont été légèrement blessés. | UN | ١٣١ - وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، ألقيت قنبلتان ناريتان من على حافلة تابعة لشركة إيغد )Egged( في حي بيسغات زئيف في القدس، فأشتعلت النار في المركبة وأصيب السائق وإحدى الراكبات بجروح طفيفة. |
Lors du premier attentat, un autobus de la compagnie Egged, qui transportait des soldats et des colons de Gush Katif, a été heurté par une fourgonnette chargée d'explosifs, près de Kfar Darom. | UN | وفي الهجوم اﻷول، صدمت شاحنة صغيرة محملة بالمتفجرات، بالقرب من كفار داروم، حافلة تابعة لشركة " ايغيد " كانت تقل جنودا ومستوطنين من مستوطنة غوش قطيف. |
209. Le 28 août, des hommes armés ont ouvert le feu sur un autobus de la compagnie Egged qui circulait sur la route de contournement en direction de Gush Ezion, blessant légèrement deux Israéliens. | UN | ٩٠٢ - وفي ٢٨ آب/أغسطس، أطلق مسلحون النار على حافلة تابعة لشركة " إيغيد " كانت تسير على الطريق الالتفافي المؤدي الى غوش أتزيون، فأصابوا راكبين اسرائيليين بجروح طفيفة. |
Le 13 décembre 2008, il a été transféré dans un autobus de la Garde civile à la prison de Valdemoro, à environ 60 kilomètres de Madrid. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2008، نُقل في حافلة تابعة لحرس السجون إلى سجن فالديمورو الذي يقع على مسافة 60 كيلومتراً تقريباً من مدريد. |
L'attentat-suicide contre un autobus de la FIAS le 7 juin 2003 a toutefois été l'incident le plus grave enregistré au cours des 20 mois d'existence de la Force et a représenté un nouveau type d'attentat directement dirigé contre la Force. | UN | ومع ذلك، كان الهجوم الانتحاري على حافلة تابعة للقوة الدولية في 7 حزيران/يونيه 2003 أخطر حادث في 20 شهرا من وجود القوة الدولية وشكل نوعا جديدا من الهجمات استهدف القوة الدولية بشكل مباشر. |
203. Le 24 novembre 1994, il a été signalé qu'un " terroriste " de 17 ans avait été condamné à Jérusalem à 18 ans de prison après avoir été reconnu coupable d'avoir tenté d'assassiner des passagers à bord d'un autobus de la société Egged, en avril, à Jérusalem (Jerusalem Post, 25 novembre 1994). | UN | ٢٠٣ - في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أفيد أن " إرهابيا " يبلغ من العمر سبعة عشر عاما حكم عليه بالسجن لمدة ١٨ عاما في القدس بعد إدانته في محاولة اغتيال ركاب في حافلة تابعة لشركة " أيجد " بالقدس في شهر نيسان/ابريل. )جيروسالم بوست، ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤( |
Des bombes incendiaires ont également été lancées sur un véhicule des FDI qui escortait un autobus de la compagnie " Egged " sur la route qui relie Kiryat Arba à la route d'Hébron, ainsi que sur un véhicule civil près du village de Kuchin, dans la région de Naplouse. | UN | وألقيت أيضا قنابل حارقة على مركبة تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تتولى حراسة حافلة تابعة لشركة " إيغيد " في الطريق الذي يربط بين كريات أربع بطريق الخليل وعلى سيارة مدنية بالقرب من قرية كوشين في منطقة نابلس. |
Les troubles avaient éclaté après l'arrestation par la police d'un adolescent handicapé qui avait lancé des pierres sur un autobus de la compagnie " Egged " . A la suite de ces arrestations, une foule s'est rassemblée et a commencé à lancer des pierres, tandis que des adolescents mettaient le feu à des pneus et lançaient des barres métalliques, des blocs et des pierres. | UN | واندلعت أعمال الشغب بعد إلقاء الشرطة القبض على شاب معوق رجم الحجارة حافلة تابعة لشركة " ايغيد " وتجمع حشد من الناس في وقت لاحق وبدأ في إلقاء اﻷحجار بينما أشعل الشباب النار في اﻹطارات وألقوا بأسياخ معدنية، وبكتل خشبية وأحجار. |
À Rafah, un autobus de la compagnie " Egged " à bord duquel se trouvaient des travailleurs revenant d'Israël a été détourné et incendié par des militants des " Fatah Hawks " . (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 décembre 1993) | UN | وفي رفح اختطف حركيون من صقور فتح حافلة تابعة لشركة إيغيد كانت تقل عمالا في طريق عودتهم من أعمالهم في إسرائيل وأضرموا فيها النار. )هآرتس - جروسالم بوست، ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( |
Kamikaze du Hamas qui a fait exploser une bombe dans un autobus de la compagnie " Egged " à Jérusalem, tuant 24 personnes et faisant 50 blessés. (H, JP, 26 et 28 février; 1er mars; également relaté dans JT, 1 mars) | UN | مهاجم انتحاري منتم إلى حركـة حماس، فجر قنبلة في حافلة تابعة لشركة إيغيد في القدس مما أسفر عن قتـــــل ٢٤ شخصا وإصابــــة ٥٠ آخرين بجراح. )ﻫ، ج ب، ٢٦ و ٢٨ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس. |
Des adolescents arabes ont mis le feu à un autobus de la compagnie " Egged " stationné à la gare routière de Jérusalem-Est; les dégâts ont été mineurs. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 mars 1993; également relaté dans Al-Fajr, 22 mars 1993) | UN | وأضرم فتيان عرب النار في حافلة تابعة لشركة " ايغيد " كانت واقفة في محطة الحافلات في القدس الشرقية، مما تسبب في أضرار طفيفة )هآرتس، جروسالم بوست، ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣؛ وأشير الى ذلك أيضا في الفجر، ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣(. |
Les FDI ont imposé le couvre-feu sur plusieurs villages arabes situés à proximité de la jonction de Tapuah, afin de rechercher les hommes armés qui avaient tiré des coups de feu sur un autobus de la compagnie " Egged " . (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 février 1993; également relaté dans Al-Fajr, 1er mars 1993) | UN | وقامت قوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من تقاطع طابوا بفرض حظر التجول على العديد من القرى العربية في المنطقة وذلك للبحث عن شخص مسلح إثر إطلاق عدة طلقات على حافلة تابعة ﻹحدى الشركات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، وأشير الى ذلك أيضا في الفجر ١ آذار/مارس ١٩٩٣( |
Le couvre-feu a été décrété dans le camp de réfugiés d'Amari, près de Ramallah, après que des jeunes eurent tiré sur un autobus de la société " Egged " . (Al-Tali'ah, 3 décembre 1992, Al-Fajr, 7 décembre 1992). | UN | وفرض حظر التجول في مخيم عماري للاجئين قرب رام الله بعد أن أطلق فتيان النار على حافلة تخص شركة " إيجيد " كانت تمر في المنطقة. )الطليعة، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ الفجر، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢( |