"un autre ami" - Translation from French to Arabic

    • صديق آخر
        
    • صديق أخر
        
    • صديقًا آخر
        
    • صديقاً آخر
        
    Il a décidé de demander l'asile au Kazakhstan après qu'un autre ami rentré du Royaume-Uni en Ouzbékistan eut été condamné. UN وبعد إدانة صديق آخر عاد إلى أوزبكستان من المملكة المتحدة، قرر صاحب الشكوى التماس اللجوء في كازاخستان.
    Il a décidé de demander l'asile au Kazakhstan après qu'un autre ami rentré du Royaume-Uni en Ouzbékistan eut été condamné. UN وبعد إدانة صديق آخر عاد إلى أوزبكستان من المملكة المتحدة، قرر صاحب الشكوى التماس اللجوء في كازاخستان.
    Un bon ami m'a dit que si tu essayes de combattre le mal par le mal, tu finiras blessé, mais un autre ami s'est tiré de quelque chose de plutôt effrayant ce soir, car il avait des renforts, une équipe. Open Subtitles صديقليأخبرنيأنه اذا كنت ستحاول محاولة محاربة النار بالنار ستُحرق ، لكن بعد ذلك صديق آخر
    Je ne le connaissais pas, je suis là avec une amie, et je rends visite à un autre ami. Open Subtitles لم اعرفه شخصياً, انا هنا مع صديقة لي وأقوم بزيارة صديق أخر لي
    Encore un autre ami impliqué dans un crime hasardeux en ville. Open Subtitles عجبًا، صديق آخر طرف في جريمة عشوائية بالمدينة.
    Je suis désolé. Ai-je dîné hier soir avec un autre ami noir qui a fait le même argument pro-honnêteté à sa femme ? Open Subtitles أنا آسف، أكنتُ أتناول العشاء أمس مساءاً مع صديق آخر أسود..
    Mais surtout, je ne veux pas ouvrir un autre ami. Open Subtitles و لكن الأغلب لا أود أن أقوم بفتح صديق آخر
    J'ai un autre ami à la NSA qui a pu sortir une adresse de cette ligne de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Voyez-vous, nous quatre, les meilleurs amis nous avons un autre ami qui se nomme Duddits. Open Subtitles كما ترين نحن الأربعه أعز الأصدقاء لدينا صديق آخر يدعى دوديتس
    Je ne vais pas perdre un autre ami. Je dois le rertouver! Open Subtitles لا أريد أن أفقد صديق آخر سأذهب للبحث عنه
    "Alors, il est parti à la recherche d'un autre ami." Open Subtitles لذا هو.. سبح بعيداً ليبحث عن صديق آخر
    Hé bien, j'ai tendance à être d'accord avec toi, sauf que ça a été confirmé par un autre ami. Open Subtitles حسنا انا اميل للاتفاق معك باستثناء انه تم تأكيده بواسطة صديق آخر
    C'est pour... un ami. Qui est bloqué dans le corps d'un autre ami. Open Subtitles إنها من أجل صديق محجوز داخل جسد صديق آخر
    Mais... je me suis fait un autre ami. Open Subtitles لكن عندها... كسبت صديقاً آخر. تعرفت على صديق آخر.
    Bien, notre prochain invité est un autre ami... Open Subtitles حسناً .. زائرنا التالي هو صديق آخر .. ِ
    Elle a un autre ami. Open Subtitles لديها صديق آخر ؟
    Juste un ami qui descend sur un autre ami. Oh Oui, bébé! Open Subtitles ققط صديق يخدم صديق أخر له نعم يا عزيزتي , الإعصار
    Désolée, Jimmy ... Mais tu vas devoir te trouver un autre ami. Open Subtitles .... أسفه ، جيمي لكن عليك إجاد صديق أخر...
    J'ai un autre ami que j'aimerais que tu rencontres Open Subtitles لديّ صديق أخر أريدك أنّ تلقاه.
    J'ai des horaires d'enfer, car j'ai aidé un autre ami qui tente de faire le bien. Open Subtitles لدي هذه المناوبة من الجحيم لأني ساعدتُ صديقاً آخر حاول أن يفعل الخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more