Excusez-moi, j'ai un autre appel. Salut, maman. Je vais bien. | Open Subtitles | عذراً، لدي مكالمة أخرى مرحباً أمي أنا بخير |
Mais en fait, il y a eu un autre appel avant ça. | Open Subtitles | ولكن كانَ هُناكَ بالفعل مكالمة أخرى قبل ذلك، |
Selon votre relevé téléphonique, vous avez passé un autre appel. | Open Subtitles | سجلات المكالمات الهاتفية الخاصة بك من تلك الليلة تظهر أنك أجريت مكالمة أخرى كذلك |
Je ne peux pas parler, j'ai un autre appel. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَستطيعُ الكَلام بسبب وجود اتصال آخر |
un autre appel a été adressé conjointement avec le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | وشارك رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في توجيه نداء آخر. |
Nous avons un autre appel. M. Gorea de Bucarest. | Open Subtitles | معنا اتصال اخر السيد غوريا من بوخارست، تفضل |
Je n'ai pas cru que c'était lui, mais j'ai reçu un autre appel par la personne que j'ai cru qui se faisait passer pour lui. | Open Subtitles | لم أصدق أنه كان هو في البداية لكن تلقيت إتصال آخر من الشخص الذي ظننته |
- Attends, j'ai un autre appel. - T'as pas intérêt à me mettre en attente. | Open Subtitles | إنتظري قليلا لدي مكالمة أخرى أنت ألافضل لاتضعني في ألأنتظار |
Excuse-moi, j'ai un autre appel. | Open Subtitles | آسفة، لدي مكالمة أخرى. انتظري لحظة واحدة. |
Désolé de vous interrompre, mais, capitaine, on a un autre appel. Tu peux jouer aux échecs sur mon ordinateur si tu as fini tes devoirs. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة أيتها النقيب ولكن لدينا مكالمة أخرى |
J'ai un autre appel. - Allô ? | Open Subtitles | هلا إنتظرت لحظة في الحقيقة لدي مكالمة أخرى |
Vous allez demander un autre appel. Ceci est un numéro d'urgence. | Open Subtitles | عليك أن تطلب من ضابطك أن يعطيك مكالمة أخرى, حسناً |
J'ai un autre appel en attente, économise ton argent. | Open Subtitles | لدي مكالمة أخرى قادمة وانت تحتاج ان تحفظ نقودك. |
Trois minutes après, on reçoit un autre appel de la cité vers ce numéro. | Open Subtitles | بعد 3 دقائق، ثمة اتصال آخر من المباني الصغيرة إلى ذاك الرقم |
Je te laisse, j'ai un autre appel. | Open Subtitles | علي أن أغلق، هناك اتصال آخر على الخط، حسناً؟ |
Salut, j'ai un autre appel. | Open Subtitles | حسناً , هذا جنون سأذهب الآن . معي اتصال آخر |
En outre, le plan de travail prévoit d'adresser un autre appel à communications aux pays développés parties et aux canaux bilatéraux et régionaux et autres canaux multilatéraux, sur leur expérience actuelle dans ce contexte. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتوقع خطة العمل إصدار نداء آخر لتقديم بيانات عن التجربة الحالية في هذا السياق من البلدان المتقدمة الأطراف ومن الجهات الثنائية، والإقليمية، وقنوات أخرى متعددة الأطراف. |
77. Le 4 octobre, le Secrétaire général a lancé un autre appel interinstitutions en faveur du Libéria. | UN | ٧٧ - وفي ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر، أصدر اﻷمين العام نداء آخر مشتركا بين الوكالات لمساعدة ليبريا. |
On me prévient que nous avons un autre appel. Monsieur Fotica de Bucarest ? | Open Subtitles | معنا اتصال اخر السيد فوتيكا من بوخارست، تفضل ؟ |
Je te laisse. Tu me gonfles! J'ai un autre appel. | Open Subtitles | سأغلق الخط أيتها المزعجة فمعي إتصال آخر |
L'appel formé contre la décision du parquet a été rejeté le 9 juillet 2001, et un autre appel le 4 janvier 2002. | UN | كما رُفض طعن أقامه في قرار المدعي العام في 9 تموز/يوليه 2001، ثم رفض طعن آخر رفعه في 4 كانون الثاني/يناير 2002. |
un autre appel visant à ce que la procédure soit recommencée en raison de nouvelles circonstances, c'est-à-dire l'existence de nouveaux témoins, a également été rejeté. | UN | وقدم المحامي طعناً آخر يطلب فيه بدء الإجراءات من جديد نظراً لحدوث تطورات جديدة تتمثل في توفر شهود جدد، لكن طعنه هذا رُفض أيضاً. |
J'ai un autre appel. | Open Subtitles | أنا أتلقى آتصال أخر. |
Oh, j'ai un autre appel. | Open Subtitles | أوهــ. الخطّ الآخر. |
J'ai reçu un autre appel des parents de Tom. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً آخر من أبوي (توم) |
Et ensuite, n'ayant plus rien à perdre, il passe un autre appel. | Open Subtitles | وبعدها، وليس لدي شيئاً ليخسره يقوم بإتصال آخر |
J'ai un autre appel. | Open Subtitles | معي مُكالمة أُخرى |
Je viens d'avoir un autre appel de McCadden. | Open Subtitles | (أيها الرئيس، تلقيت مكالمة آخرى من (ماككادين |