Le pilote, qui était seul à bord, a été secouru par l'équipage d'un autre avion de l'ONU. | UN | وكان ربان الطائرة بمفرده في الطائرة، وأخرجه طاقم طائرة أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Le bombardement de la piste a repris alors qu'un autre avion de l'ONU se trouvait au sol. | UN | وتكرر قصف مهبط الطائرات بالقنابل بينما كانت طائرة أخرى لﻷمم المتحدة على اﻷرض. |
Ça veut dire que je vais sauter d'un autre avion ce mois-ci. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني أنني سأقفز من طائرة أخرى هذا الشهر |
Il y a un autre avion qui part à Jordan dans quelques semaines, et tu... | Open Subtitles | هناك طائرة أخرى متجهة للأردن بعدة بضعة أسابيع وأنتِ |
Demain un autre avion décollera pour un nouvel endroit. Disparues... | Open Subtitles | غداً ستقلع طائرة أخري إلي مكان آخر جديد |
Il y a deux points sur l'écran. Je pense qu'il y a un autre avion. | Open Subtitles | لدى واحدة اخرى أعتقد انه يوجد طائرة اخرى |
J'ai vu celle que j'aimais se faire larguer d'un avion et happer par un autre avion en pleine chute. | Open Subtitles | شاهدت المرأة التي أحببتها تلقى من طائرة وتصدمها طائرة أخرى في الجو |
Mais on m'a assuré qu'il y aurait bientôt un autre avion. | Open Subtitles | لكن تأكد لي سيكون هناك طائرة أخرى قريباً |
On prendra un autre avion demain. Ce soir, c'est tout ou rien. | Open Subtitles | سنستقل طائرة أخرى غداً الليلة، إما الجميع أو لا أحد |
United 1523, avez-vous entendu une voix, d'un autre avion, sur cette fréquence-ci ? | Open Subtitles | يونايتد 1532.هل سمعت أحد؟ هل سمعت طائرة أخرى على هذا التردد؟ |
Je t'ai dit qu'on peut prendre un autre avion quand on aura atterri. Oublie ça ! | Open Subtitles | كلاّ , لقد أخبرتك بأننا سنستقل طائرة أخرى حين تحط الطائرة |
Ils pourraient prendre d'autres otages et même un autre avion. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يأخذوا أسرى أكثر هناك أو طائرة أخرى |
— Il lancera, par la suite, un message de détresse qui sera capté à Mbuji-Mayi et par un autre avion en navigation. | UN | - ثم أصدر الطيار نداء استغاثة التقط في مبوجي ماي، ومن طرف طائرة أخرى في الجو. |
un autre avion de l'ONU a été mitraillé, le 18 novembre 1998, à Bardera pendant qu'il s'acheminait vers la zone de déchargement. | UN | وأطلقت النيران على طائرة أخرى تابعة للأمم المتحدة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في برديرا وهي تتدرج صوب منطقة التفريغ. |
Ces appareils ont été ravitaillé en vol par un autre avion. | UN | وأثناء هذه التحليقات قامت طائرة أخرى بتزويد طائرات ف - ١٦ بالوقود. |
un autre avion s'approche par derrière - qu'est-ce que c'est ? > > | UN | ثمة طائرة أخرى تقترب من الخلف - ما الخطب؟ " |
Papa doit prendre un autre avion maintenant. | Open Subtitles | على والدك الركوب في طائرة أخرى الآن |
Alors trouve un autre avion. | Open Subtitles | فلتجد طائرة أخرى إذن |
Il y a un autre avion venant du sud. | Open Subtitles | سيدي.لدينا طائرة أخرى اتية من الجنوب |
- un autre avion ou des essais de missiles ? | Open Subtitles | - ماذا عن طائرة أخرى أَو إختبار قذيفةِ؟ |
J'veux dire, elle est tellement au-dessus de moi, c'est comme si elle était dans un autre avion. | Open Subtitles | أعني ، إنها أعلي كثيراً من مستواي ، كما لو كانت في طائرة أخري |
Je veux dire, qu'est-ce qui nous empêche de prendre un autre avion et d'aller n'importe où on a envie d'aller. | Open Subtitles | اعني ما الذي يمنعنا من الركوب في طائرة اخرى والذهاب الى اي مكان نريده. |