"un autre jeu" - Translation from French to Arabic

    • لعبة أخرى
        
    • مجموعة مختلفة
        
    • لعبة مختلفة
        
    • فى لعبة
        
    J'ai un autre jeu. Mais on y gagne tous les deux. Open Subtitles لدي لعبة أخرى لك لكن سيربح كلانا هذه المره
    Je ne sais pas s'il jouait aux Immortels ou à un autre jeu en ligne. Open Subtitles لكن ما لا اعرفه هل كان يلعب هذه اللعبة أم لعبة أخرى على الانترنت
    Dis, j'ai prévu de retrouver des potes rencontrés dans un autre jeu, ça te dit de les enregistrer comme amis ? Open Subtitles اسمع سأقوم لاحقًا بلقاء بعض الأشخاص الذين أعرفهم من لعبة أخرى هل تريد مصادقتهم هم أيضًا؟
    Ceux-ci seront invités à participer à la détermination initiale de la liste des orateurs selon les mêmes modalités que celles établies pour les États Membres, les États ayant le statut d'observateur et la Palestine, en sa qualité d'observateur, mais en utilisant un autre jeu de six boîtes. UN وستدعى للاشتراك في التحديد اﻷولي لقائمة المتحدثين بنفس اﻷسلوب المتبع مع الدول اﻷعضاء، والدول المراقبة وفلسطين بوصفها مراقبا ولكن من مجموعة مختلفة من ستة صناديق.
    La prochaine fois, nous jouerons à un autre jeu, selon mes règles. Open Subtitles المرة القادمة، سنمارس لعبة مختلفة. سأضع القوانين.
    Il ne t'a pas fallu longtemps pour trouver un autre jeu. Open Subtitles لم يأخذ كنت طويلة للعثور على لعبة أخرى.
    Une autre aube, un autre jour, un autre été, un autre jeu de boîte de conserve ! Open Subtitles فجر آخر، يوم آخر، صيف آخر، لعبة أخرى من "ركل العلبة"!
    Vous vous en êtes bien tirés. Et maintenant, un autre jeu. Open Subtitles أحسنتم صنعاً الآن، سنلعب لعبة أخرى
    On va jouer à un autre jeu. Open Subtitles سنلعب لعبة أخرى
    Peut-être que tu as un autre jeu en tête. Open Subtitles ربما رأسك في لعبة أخرى
    On pensait jouer un autre jeu de William Tell. Open Subtitles نفكر بان نلعب لعبة أخرى
    Je connais un autre jeu, si ça t'intéresse. Open Subtitles لدي لعبة أخرى أن كنت مهتماً
    ♪ il y aura un autre jeu demain ♪ Open Subtitles # سيكون ذلك هناك لعبة أخرى غدا #
    J'ai un autre jeu en tête. Open Subtitles لديّ لعبة أخرى في تفكيري لك
    Non, sérieusement, trouvez un autre jeu. Open Subtitles بجد ، ابحث عن لعبة أخرى.
    Je veux jouer à un autre jeu. Open Subtitles أريد أن ألعب لعبة أخرى
    Bon, alors... un autre jeu... Open Subtitles ...حسناً إذاً لعبة أخرى
    Ceux-ci seront invités à participer à la détermination initiale de la liste des orateurs selon les mêmes modalités que celles établies pour les États Membres, les États ayant le statut d'observateur et la Palestine, en sa qualité d'observateur, mais en utilisant un autre jeu de six boîtes. UN وستدعــى للاشتراك في التحديد اﻷولــي لقائمـــة المتحدثين بنفس اﻷسلوب المتبــع مــع الدول اﻷعضاء، والدول المراقبة وفلسطين بصفتهـا مراقبا ولكن من مجموعة مختلفة من ستة صناديق.
    Ceux-ci seront invités à participer à la détermination initiale de la liste des orateurs selon les mêmes modalités que celles établies pour les États Membres, les États ayant le statut d'observateur et la Palestine, en sa qualité d'observateur, mais en utilisant un autre jeu de six boîtes. UN ويدعون إلى اﻹشتراك في التحديد اﻷولي لقائمة المتكلمين بنفس اﻷسلوب المتبع مع الدول اﻷعضاء، والدول ذات مركز المراقب وفلسطين، بصفتها مراقبا، ولكن من مجموعة مختلفة من ستة صناديق.
    Si on est pas sincère à "jamais je n'ai jamais", on devrait jouer à un autre jeu. Open Subtitles حسناً، إذا لم نكن صادقين في لعبة "أنا لم أفعل أبداً" إذن فعلينا لعب لعبة مختلفة.
    Bon, on va jouer à un autre jeu aujourd'hui. Open Subtitles حسناً سوف نلعب لعبة مختلفة اليوم
    - Il veut faire un autre jeu. Open Subtitles فى لعبة لن تحتاج بها الى ركبتاك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more