De là, il a pris un avion privé vers Costa Rica, puis El Salvador.” | UN | وحملته من هناك طائرة خاصة إلى كوستاريكا ثم بعد ذلك إلى السلفادور. |
La mairie me donne l'accès à un avion privé. | Open Subtitles | سيتي هول تعطيني التصريح للحصول على طائرة خاصة |
Une tragédie a eu lieu hier soir à Santa Susana alors qu'un avion privé s'est écrasé, ne laissant aucun survivant. | Open Subtitles | نبدأ نشرتنا مع ماسأة حدثت الليلة الماضية في سفح جبل مدرج سانتانا سوزانا تحطمت طائرة خاصة دون نجاة أياً من ركابها |
un avion privé avec deux billets au Grammys à L.A., ça ne le fait pas non plus ? | Open Subtitles | إذا أظن أن طائرة خاصة وتذكرتين إلى حفل جوائز 'الغرامي' في لوس أنجلوس، لن تقوم بإقناعك؟ |
Il utilisait un avion privé pour partir et sa complice était une jeune femme. | Open Subtitles | كان يستخدم طائرة خاصّة كوسيلة هربه، وكان مُتحداً مع شريكة أنثويّة. |
Ça ressemble à un avion privé. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا يجعلني أشعر وكأني في الطائرة الخاصة. |
Il y a huit heures, ces aventuriers ont pris place dans un avion privé à Londres sans avoir connaissance de l'endroit où ils allaient. | Open Subtitles | هي بدفع غرامة والذهاب إلي المنزل قبل 8 ساعات ركب هؤلاء المغامرون طائرة خاصة في لندن |
Toi et moi, dans un avion privé piloté par notre pilote privé, mangeant notre repas privé préparé par notre chef privé. | Open Subtitles | أنا و أنت على طائرة خاصة مع طائرنا الخاص نأكل وجبتنا الخاصة المطهوة بطباخنا الخاص |
D'après Hale, un avion privé a décollé pour les Chutes. | Open Subtitles | هيل يقول انها ارقام طائرة خاصة واقلعت من اجل منطقة الشلالات |
Et est-ce que j'ai mentionné que j'ai un avion privé et que New York n'est pas si loin que ça ? | Open Subtitles | وهل ذكرت بأن لدي طائرة خاصة ونيويورك لَيسَت بعيدة جداً مِنْ هنا؟ |
un avion privé s'est crashé près de Genève, ce week-end. | Open Subtitles | سقطت طائرة خاصة قرب (جنيف) نهاية هذا الأسبوع |
Je vais avoir besoin d'un avion privé pour Bogota, pour commencer. | Open Subtitles | كبداية أريد طائرة خاصة إلى بوغوتا |
Il a été libéré sous caution et il aurait prit un avion privé pour Nuevo Lardo. | Open Subtitles | خرج بكفالة، والشائعات تقول أنه أستقل طائرة خاصة إلى "نويفو لاريدو". |
Trouvez-leur un avion privé. | Open Subtitles | العثور على طائرة خاصة لحملهم هناك. |
Nous avons nolisé un avion privé, sommes allés dans le nord de l'État... et nous allions embarquer quand des gars armés... sont descendus d'un hélicoptère et ils ont pris... ma femme et mon enfant. | Open Subtitles | إستأجرنا هذا الرجل مع طائرة خاصة وبعد ذلك رحلنا إلى الريف وكنا على وشك أن نغادر، وهؤلاء الرجال بأسلحة، خرجوا من هذه المروحية وبعد ذلك أخذوا زوجتي وطفلتي |
{\pos(192,220)}"étais-tu déjà monté dans un avion privé, avant ?" | Open Subtitles | أجل, و بعد ذلك أخبرتني "ألم تكن على متن طائرة خاصة من قبل؟" |
Le 22 avril 2001, M. AlGhussein a été conduit dans un véhicule à bord duquel se trouvait M. Tariq AlGhoul, membre des services de renseignements (Mukhabarat) des Émirats arabes unis, jusqu'à un aéroport privé et a embarqué sur un avion privé qui s'est envolé pour l'Égypte. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2001، أُخذ السيد الغصين من سيارة برفقة السيد طارق الغول، وهو ضابط من جهاز المخابرات التابع للإمارات العربية المتحدة، إلى مطار خاص حيث سافرا إلى مصر على متن طائرة خاصة. |
Il y a 2 ans, un avion privé s'est crashé dans un champ du Dakota du Nord. | Open Subtitles | منذ سنتين، تحطمت طائرة خاصة في ميدان (يقع في (نورث داكوتا |
Donc je me trouve dans un avion privé avec Poutine, juste tous les deux, et tout le temps | Open Subtitles | لذا وجدتُ نفسي على طائرة خاصة مع (بوتين)، نحنُ الاثنان فقط، وطوال الوقت |
Affrétez un avion privé avec le plein et prêt à partir. | Open Subtitles | تأكّد بأنّ يكون هناك طائرة خاصّة مزوّدة بالوقود جاهزة للإقلاع |
J'ai rencontré ce gars dans un club, et il m'a dit qu'il avait un avion privé et qu'on irait faire un tour. | Open Subtitles | قابلتُ ذلك الرجلِ في النادي، وأخبرَني أن عنده طائرة خاصّة وبأنَّه سيأخذني فيها. |
Je vous ai appelé et mis dans un avion... un avion privé... | Open Subtitles | أنا اتصلتُ بك ووضعتك في الطائرة... الطائرة الخاصة |