Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | جعل العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
C'est un bon début, si on savait qui il est réellement. | Open Subtitles | تلك بداية جيدة لو كنا نعرف من يكون حقيقة |
Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | وجود العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
La Décennie a été un bon début et un point de départ pour le travail qui nous attend, et nous avons clairement encore beaucoup à faire. | UN | وكان العقد بداية طيبة ونقطة انطلاق للعمل الماثل أمامنا. ومن الواضح أنه لا يزال أمامنا طريق طويل نقطعه. |
Tes trois souhaits étaient un bon début. | Open Subtitles | أمنياتك الثلاث تلك، آه، كانت بداية جيّدة. |
Je sais qu'il en faudra beaucoup plus, mais c'est un bon début. | UN | وأنا أعلم أنها ستكون أكثر من ذلك بكثير، ولكن ذلك بداية جيدة. |
Nous saluons cette initiative comme un bon début à nos travaux au cours de cette session de l'Assemblée générale. | UN | ونرى أن هذه بداية جيدة لعملنا خلال هذه الدورة للجمعية العامة. |
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début. | UN | إن جميع الإنجازات التي سردتها للتو ليست سوى بداية جيدة. |
Ce serait un bon début dans le processus de déligitimation des armes nucléaires au niveau mondial. | UN | ومن شأن ذلك أن يكون بداية جيدة في عملية نزع المشروعية عن الأسلحة النووية. |
Bien que nous ne trouvions pas tous l'issue totalement satisfaisante, c'est un bon début. | UN | ورغم أن النتيجة ليست مرضية تماما لنا جميعا، إلا أنها تعتبر بداية جيدة. |
Les mesures prises afin d'améliorer la coopération grâce au Conseil des chefs de secrétariat, sous la houlette du Secrétaire général, constituent un bon début. | UN | وتمثل الخطوات التي اتخذت لتحسين التنسيق عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين، بقيادة الأمين العام، بداية جيدة. |
Aujourd'hui, nous avons commencé notre travail ensemble en adoptant ces deux résolutions; c'est un bon début. | UN | وإنني اليوم أرى اتخاذ هذين القرارين بداية جيدة لعملنا معا. |
Il a toutefois été dit que les changements proposés par le Comité des conférences étaient un bon début. | UN | وجرى الإعراب عن رأي مفاده أن التغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات بشأن البرنامج تشكل بداية جيدة. |
Nous désarmons manuellement toutes les armes jusqu'à ce que la menace soit évacuée. C'est un bon début. | Open Subtitles | قمنا يدويا بتعطيل الأسلحة حتى يذهب هذا التهديد إنها بداية جيدة |
La douzième session a, d'une manière générale, été considérée comme un bon début. | UN | واعتبرت الدورة الثانية عشرة عموما بداية طيبة. |
Des mesures tendant à améliorer le rendement énergétique des combustibles fossiles et à mettre en valeur de nouvelles sources d'énergie constitueraient un bon début. | UN | وتعتبر الخطوات المتخذة لتحسين فعالية استخدام أنواع الوقود الاحفوري وتطوير مصادر الطاقة البديلة بداية طيبة. |
L'inclusion d'un objectif distinct parmi les objectifs de développement durable constituerait un bon début. | UN | وسيكون إدراج هدف قائم بذاته ضمن أهداف التنمية المستدامة بداية طيبة. |
Bien que, pour un débutant, cinq minutes serait un bon début. | Open Subtitles | ،بالنسبة لـ مستجدّة خمسُ دقائق ستكون بداية جيّدة |
Un homme est donc venu vous engager. C'est un bon début, non ? Normalement oui. | Open Subtitles | لابد انك استخدمت من طرف ما الن تكون هذه بدايه جيده للبحث؟ |
L'Année internationale de la famille est un bon début dans le processus à long terme. | UN | إن السنة الدولية لﻷسرة بداية هامة في عملية طويلة اﻷمد. |
Ce serait un bon début pour votre livre. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون موضوعاً جميلاً لبدء مذكراتك |
- J'ai passé 52 ans dans une boîte. Le double semble être un bon début. | Open Subtitles | تركتني في تابوت طيلة 52 عامًا، ضعف هذه المدّة تبدو بداية مناسبة. |
Le fait d'avoir des gouvernements vraiment responsables envers leurs citoyens ne résout pas tous les problèmes, mais c'est un bon début. | UN | ورغم أن وجود حكومات مسؤولة بحق أمام الشعب لا يحل كل المشاكل، فإنه يمثل بداية طيبة. |
Votre curiosité est un bon début. | Open Subtitles | لا، لكن ذلك الفضول الذي أظهرته كان خطوة أولى جيدة |
Je dirais que c'est un bon début à notre partenariat. | Open Subtitles | أود أن أقول أن هذه بداية عظيمة لصداقتنا |
Je me suis dit que ce serait un bon début. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مكان جيد للبدء في هذا |
La création d'un groupe d'experts gouvernementaux constituerait un bon début pour l'examen en profondeur de cette question. | UN | ومن شأن تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين أن يكون بداية حسنة للنظر في هذه المسألة بالتفصيل. |