"un bonbon" - Translation from French to Arabic

    • حلوى
        
    • بعض الحلوى
        
    • نعناع
        
    • علكة
        
    • قطعة من الحلوى
        
    • بحلوى
        
    • على الحلوى
        
    • تُخدع
        
    • قطعة حلوي
        
    En fait, c'est un oxydant tellement puissant, que quand tu y ajoutes un bonbon ou du sucre, cela réagit violemment. Open Subtitles في الحقيقة أنها عامل مؤكسد قوي ذلك عندما تضيف حلوى الدببة او السكر فأنها تتفاعل بعنف
    Je me suis dit que ça serait comme prendre un bonbon à un bébé. Open Subtitles وأنا أفكر , انها كأخذ حلوى من طفل , صحيح ؟
    Ramène-la, bon sang ! Je t'avais dit qu'elle ferait chier. un bonbon ou la vie ! Open Subtitles فقط خُذني للمنزل اخبرتٌك انها ستكون مشكلة حلوى او خدعة سام مالذي حصل
    - Tu veux un bonbon? Open Subtitles أتريد بعض الحلوى ؟
    Je me suis évanoui devant chez lui, un soir, à mon réveil, j'avais un bonbon à la menthe à côté de moi. Open Subtitles فقدت الوعي من الكحول في شرفته ذات مرة و حين أستيقضت وجدت حبة نعناع بجوار رأسي
    D'accord, mais ils ne doivent pas le sentir dans ton haleine, alors mange un bonbon à la menthe après. Open Subtitles حسناً، لكن لا يمكن أن يشمّوا رائحة الكحول في نفسك، لذا خدي علكة بنكهة النعناع بعدها.
    J'ai d'ailleurs appris très vite que si vous faites la quête pour l'UNICEF, les gens vous donnent à la fois une contribution et aussi un bonbon. UN وقد تعلمت سريعا، في حقيقة الأمر، أنك عندما تطلب العطاء لليونيسيف، فإن الناس يقدمون تبرعا ثم يقدمون لك قطعة حلوى أيضا.
    Tu ne peux pas donner le poste d'associé principal comme si c'était un bonbon d'Halloween. Open Subtitles .إنني أحاولُ بأن أساعدك ليسَ قرارك أن توزع منصب الشراكة بالإسم .كأنهُ حلوى الهالوين
    "un bonbon ou un sort", et papa avait dit : "Smith ou Wesson." Open Subtitles و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟
    Ou je vais chercher un bonbon et j'oublie de poster un surveillant ? Open Subtitles أم علي إحضار حلوى وننسى أن هناك أحد يُراقبك؟
    Donne-moi un bonbon, donne-moi un gâteau, donne-moi quelque chose de sucré à emporter. Open Subtitles أعطني حلوى أعطني كعك أعطني شيئاً حلوى لأخذه
    Un vieillard m'a forcé a lui mettre de l'écran total sur le dos, et tout ce que j'ai eu c'est un bonbon. Open Subtitles رجل عجوز جعلني أضع واقي الشمس على ظهره وكل ماحصلت عليه حلوى
    Bon sang, je me suis baissé pour ramasser un bonbon et j'ai dévalé une colline. Open Subtitles إلهي، لقد انحنيت لألتقط قطعة حلوى وتدحرجت نزولا من التلّ.
    Ça veut bien dire que c'est un médicament, pas un bonbon. Open Subtitles مما يعني أنهم أعطوني عقار بالفعل وليس حلوى
    Je cherche un bonbon à sucer car ma bouche se dessèche quand je suis nerveuse ou tenue prisonnière. Open Subtitles آه أنا أبحث عن حلوى لأمتصها لأن فمى يصبح جافا عندما أصبح عصبية
    Prends un bonbon. Regarde, un caramel. Open Subtitles خذي بعض الحلوى انظري، إنها حلوى
    Mamie a un bonbon pour les petites filles sages. Open Subtitles -الجدة أحضرت بعض الحلوى للبنت -لا -التي تنظف
    - Calme-toi. Prends un bonbon. - Laisse-moi seul. Open Subtitles ـ إهدأ, تناول بعض الحلوى ـ إتركنى وشأنى
    À un moment du deuxième acte, je me suis étranglé avec un bonbon, et j'ai songé à abandonner. Open Subtitles وفي أثناء الفصل الثاني، بدأتُ.. بالإختناق بسبب حبّة نعناع وفكّرت في عدم محاولة إخراجها
    Excusez-moi, quelqu'un aurait un bonbon à la menthe? Open Subtitles المعذرة، هل لدى أحدكم علكة نعناع؟
    Des que vous prenez un bonbon, vous entendez cet air! Open Subtitles تخيلى ، فى كل مرة تأخذين قطعة من الحلوى
    - C'est le sujet. - Compare pas ça à un bonbon de Noël. Open Subtitles لا تقارن سائلك المنوي بحلوى عيد الميلاد
    Je peux vous piquer un bonbon, pour l'haleine ? Open Subtitles سيدي، هل أستطيع الحصول على الحلوى للطعم؟
    Un sort ou un bonbon. Je t'ai fait peur? Open Subtitles تُخدع أو تَدفع هل أخفتك؟
    Freddie, chaque jour, je donne à Pee Wee un bonbon de mon bureau s'il a été sage. Open Subtitles فريدي ، بي وي سيحصل يومياً ... علي قطعة حلوي من مكتبي لو كان ولداً مطيعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more