quand elle fait le café, fait un bruit semblable à un obèse faisant une crise cardiaque." | Open Subtitles | تُصدر ضوضاء عندما تبدأ بالعمل تبدو وكأنها رجل سمين يُعاني من نوبة قلبيّة |
Ca devient presque un bruit de fond au bout d'un moment. | Open Subtitles | إنها تصبح ضوضاء خفيفة بعد مدة من الوقت، صحيح؟ |
Je viens de rentrer et j'ai cru entendre un bruit. Non. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل للتوّ .. وظننت أنني سمعت ضوضاء |
J'étais dans l'autre pièce, et j'ai entendu un bruit sourd. | Open Subtitles | لقد كنت بالغرفة الأخرى، وبعدها سمعت صوت إرتطام. |
Il faut un bruit fort pour faire entendre les sourds. | Open Subtitles | تطلّب الأمر صوتاً مُدوّياً كى نجعل الأصمّ يسمع. |
Il y a une trappe dans la cuisine et un bruit étrange en dessous. | Open Subtitles | هناك دجاجة تحت الباب مع ضجة غريبة تأتي من تحت الباب |
Vers 1 heure du matin, réveillée par un bruit, elle s'est rendue dans le salon où elle a surpris deux hommes qui l'ont immédiatement assaillie. | UN | وحوالي الساعة الواحدة صباحا، استيقظت بعد سماع ضجيج فهرعت إلى حجرة الجلوس حيث رأت رجلين قاما بمهاجمتها على الفور. |
je ne ferai plus un bruit. Pas un son. Rien. | Open Subtitles | لن أقوم بأى ضوضاء مره أخرى ولا لحظه.لاشئ |
L'homme qui m'a engagée a parlé d'un son continu, un bruit. | Open Subtitles | الرجل الذى وظفنى أخبرنى أن هناك صوت دائم ضوضاء |
Mon coeur battait et j'entendais un bruit dans ma tête et son visage s'approchait de moi et j'étais juste... "Ah!" | Open Subtitles | كانت ضربات قلبي تتسارع وهناك ضوضاء في رأسي ثم اقترب وجهها مني ..فشعرت بأنني |
La biologie dicte un sursaut comme réponse minimale pour un bruit de plus de 140 décibels. | Open Subtitles | علم الأحياء ينصّ على إستجابة إجفاليّة صغرى عند ضوضاء تقدّر بـ140 ديسيبل. |
Ça c'était un bruit de fond pour vous, hein ? | Open Subtitles | يمكن أن يؤدي إلى رؤى جديده هذه كانت ضوضاء فى الخلفيه بالنسبه لك, هاه |
Il était là avant que je me couche, mais j'ai entendu un bruit et quand je suis montée sur le pont, j'ai vu son corps dériver. | Open Subtitles | ولكني سمعت ضوضاء وعندما وصلت إلى سطح السفينة رأيت جثته تطفو بعيداً أرجوكم ساعدوني |
Je dormais dans la chambre à l'étage quand j'ai entendu un bruit de verre brisé. | Open Subtitles | كنت في الطابق العلوي نائما في فراشي. عندما سمعت صوت تحطم كوب. |
Ils font un bruit de frottement. Ça, c'était plus un bruissement. | Open Subtitles | الراكونات تصدر صوت جرجرة أقدام أكثر منه صوت حفيف |
Tu vois... le cuir fait un bruit. | Open Subtitles | سرعان ما وصلت الى مدرجات الملعب الملابس الجلدية تصدر صوتاً |
je fais un bruit, comme un petit gémissement. | Open Subtitles | لذا قلبي كان يخفق وربما اصدرت صوتاً اصدرت صوتاً مثل ، الانين |
Pas un bruit, attends mon retour. | Open Subtitles | لا تحدثي ضجة وانتظري عودة الماما، حسناً؟ |
On a entendu un bruit au sous-sol et on est allé voir. | Open Subtitles | سمعنا ضجة في الطابق السفلي و إكتشفنا ما هذا |
Il y a eu un bruit de tonnerre, mais très proche. | Open Subtitles | كان هناك ضجيج مثل الرعد, ولكنه قريب للغاية. |
C'est la nuit, vous lisez, entendez un bruit, levez les yeux. | Open Subtitles | الوقت متأخر وأنت تقرأ كتاب. تسمع صوتا.تنظر الى أعلى. |
Ok, j'ai entendu un bruit, j'ai remarqué que mes BD avaient disparu, j'ai couru en bas. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد سمعت جلبة ، لاحظت بأن كتبي المصورة قد أختفت نزلت راكضاً للطابق الأرضي |
Pas un bruit. | Open Subtitles | لا تصدر صوتًا |
Elles font un bruit d'ailes. | Open Subtitles | تصدر ضوضاءاً صوتها أشبه بصوت حفيف الأجنحة |