un cancer du poumon, comme si la prison suffisait pas. | Open Subtitles | السجن ليس بالسوء الكافي، علاوةً على سرطان الرئة |
Imaginez la détresse d'une femme ayant perdu son mari des suites d'un cancer du poumon, et qui est soudainement contrainte d'endosser le rôle d'unique soutien de famille. | UN | ولنتصور حالة امرأة فقدت زوجها بسبب سرطان الرئة ومن ثم يدفع بها فجأة لتقوم بدور العائل الوحيد للأسرة. |
En effet, d'après des estimations en Amérique, 580 décès des suites d'un cancer du poumon ont été causés en 2003 par le tabagisme passif. | UN | والواقع أن ما يقدر بنحو 580 حالة وفاة بسبب سرطان الرئة في أمريكا في عام 2003 كانت بسبب التدخين غير المباشر. |
En 2001, 51 hommes sont morts d'un cancer du poumon contre 4 femmes. | UN | ففي عام 2001، تم تسجيل51 حالة وفاة بسرطان الرئة بالنسبة للرجل و4 حالات بالنسبة للمرأة. |
Mon père a un cancer du poumon en phase 4. | Open Subtitles | والدي مصاب بسرطان الرئة في مرحلته الرابعة |
Les conséquences du tabagisme, qui peuvent par exemple prendre la forme d'un cancer du poumon, ne se manifestent qu'après de nombreuses années. | UN | ولا تظهر نتائج التدخين في شكل سرطان الرئة على سبيل المثال إلا بمرور عدة سنوات. |
Je ne voulais pas mourir d'un cancer du poumon avant d'avoir pu voir mes petits-enfants. | Open Subtitles | وأنني أيضًا لم أرد أن أموت من سرطان الرئة قبل أن ألتقي بأحفادي |
Mon père a travaillé pour Algoma Steel pendant 15 ans et est mort d'un cancer du poumon à 56 ans, alors ne me parlez pas de travailleur. | Open Subtitles | لقد عمل أبي فى شركة حديد الجوما لمدة 35 عاما ومات بسب سرطان الرئة عن عمر يناهز ال 56 لذلك لا تخبرني عن الرجل العامل |
Il a un cancer du poumon, il n'en a pas pour longtemps. | Open Subtitles | إنه سرطان الرئة, ليس أمامه الكثير من الوقت |
On vous examine pour un cancer du poumon. | Open Subtitles | لقد كان يتم فحصك بهذه الأشعة للكشف عن سرطان الرئة |
Non. Ma grand-mère est morte d'un cancer du poumon. Désolé. | Open Subtitles | لا، جدتي ماتت من سرطان الرئة آسف لسماع ذلك |
- Ça se soigne un cancer du poumon ! | Open Subtitles | هذه الأيام، يمكن علاج سرطان الرئة بالجراحة |
Vous voyez, j'ai un cancer du poumon. Je n'ai plus que 6 mois à vivre. | Open Subtitles | اترى , لدى سرطان الرئة انا لدى 6 شهور لاعيش |
Comme si la prison suffisait pas, il se tape un cancer du poumon. | Open Subtitles | السجن ليس بالسوء الكافي، علاوةً على سرطان الرئة |
J'avais peur de mourir d'un cancer du poumon avant d'être ado. | Open Subtitles | نعم ، لم أرد أن أمُت من سرطان الرئة قبل أن أصبح مراهقة. |
Mais tu veux peut-être un cancer du poumon pour ton dîn-déj'. | Open Subtitles | إلا إذا كان سرطان الرئة هو المناخ الذي تحاول أن تضفيه على هذا الموعد |
- Dites-lui que vous avez tort, que c'est une sale journée et que votre oncle est mort d'un cancer du poumon. | Open Subtitles | -أخبريه أنكِ كنتِ مخطئة قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة |
Un homme de 80 ans avec un cancer du poumon qui est mort dans un parc... | Open Subtitles | رجل بعمر 80 سنة مصاب بسرطان الرئة الذي لقي حتفه على مقعد في حديقة |
L'homme avait un cancer du poumon. | Open Subtitles | فلهم ألا يدفعوا بوليصة التأمين الرجل كان مريض بسرطان الرئة |
Il apprend qu'il a un cancer du poumon et sa femme met ce pauvre type à la porte. | Open Subtitles | وأكتشف إنه مصاب بسرطان الرئة والآن زوجته قامت بطرده من منزله الخاص |
un cancer du poumon et j'ai eu besoin d'une double transplantation. | Open Subtitles | أصبت بسرطان الرئة و كنت بحاجة لزرع رئتين |