"un canular" - Translation from French to Arabic

    • خدعة
        
    • خُدعة
        
    • عملية احتيال
        
    • بلاغاً كاذباً
        
    • خدعه
        
    • مقلب
        
    • اتصال هاتفي مخادع ادى
        
    • بلاغ كاذب
        
    Pas du tout, ils pensaient qu'on prendrait ceci pour un canular... Open Subtitles لقد ارسلوا الرساله ظنا منهم أننا سنعتقد انها خدعة
    Certaines personnes pensaient à un canular. Open Subtitles حتى أن بعض الناس يقولون أن الأمر بأكمله خدعة
    Messieurs, il y a encore une possibilité que ce soit un canular. Open Subtitles أيها السادة، لا يزال هناك احتمال بأن يكون هذا مجرد خدعة
    - Le message que vous dites avoir eu... C'était un canular. Open Subtitles لا ، تلكَ الرّسالة التي أدّعيت تلقيكَ إيّاها ، كانت خُدعة.
    Les jackalopes ( lapins imaginaires ) n'existent pas. C'était un canular perpétré par un taxidermiste du Wyoming en 1932. Open Subtitles الأرنب الظبي ليس حقيقي لقد كانوا خدعة من قبل
    On se rend bien compte que ça pourrait être un canular, adjoint. Open Subtitles لكن للصحافة وليس لمراهقه نحن جميعاً ندرك أنها قد تكون خدعة ..
    Tu n'as aucune preuve que ce n'est pas un canular très élaboré. Open Subtitles ليس لديك دليل على أن تلك ليست مجرد خدعة متقنة
    Si les menaces arabes s'avèrent être un canular, on va peut être devoir gérer des terroristes d'ici. Open Subtitles إذا كان التهديدات العربية مجرد خدعة فنحن نتعامل مع إرهابين محليين
    *ll est encore impossible de savoir s'il s'agit d'un canular *ou si ces fameuses dates de décès se confirment. Open Subtitles إنه ما زال من الممكن أن يقال أنها خدعة أو أن مواعيد الموت هذه ستثبت صحتها
    D'après un psy, les chansons d'amour, c'est un canular sadique pour rêveurs. Open Subtitles رأيت طبيب نفساني يقول أن أغاني الحب ما هي الا خدعة قاسية تغذي خيالات الناس
    C'est un canular. Il se cache dans une grange. Open Subtitles فقط ، مزحة او خدعة لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة
    J'ai d'abord pensé à un canular. Je pensais qu'on me baratinait. Open Subtitles .في البداية اعتقدت أنها خدعة . اعتقد أنه هناك من يزيف هذا
    Ce serait pas un canular d'étudiants ? En fait, c'est notre 3e émission. Open Subtitles مثلا كيف سنعرف ان هذه ليست خدعة ما او مزحه
    Ça semble n'être rien de plus qu'un canular. Open Subtitles إن الأمر كلهُ بدأ يتضح أن يكون مجرد خدعة
    S'ils réalisent que ce n'est pas un canular, ils vont attaquer par les airs. Open Subtitles ،لو أدركوا أنها ليست خدعة .. من المحتمل أن يبدؤوا بضرباتهم الجوية
    Max, le Retcon, tout est un canular pour ressusciter Suzie. Open Subtitles ماكس والريتكون وكل شئ لم يكن سوى خدعة لدفعنا لإحياء سوزي
    Non, pas une coïncidence. un canular. Open Subtitles كلاّ، ليست صُدفة، بل مُجرّد خُدعة.
    Si c'est un canular, vous rentrez. Open Subtitles إذا عملية احتيال مجرد تحويل والعودة.
    Chef, c'était peut-être un canular téléphonique. Open Subtitles يا رئيس, ربما كان بلاغاً كاذباً.
    Le cercle est un canular créé autour de l'hélicoptère après son atterrissage. Open Subtitles دائرة المحصول كانت خدعه لقد تم صنعها بعد أن هبطت الطائرة
    J'ai pensé que c'était un canular d'étudiant ou, vous savez, une sorte de bizutage de fraternité. Open Subtitles اعتقدتُ أنه مقلب جامعي أو, كما تعلم, ربما إحدى أنواع المقالب الأخوية
    un canular qui a tourné au viol. Open Subtitles اتصال هاتفي مخادع ادى الى الأغتصاب اجل, اتذكر انها اشتريت من قرب محل الوجبات السريعة,صحيح؟
    - C'est un canular. - Ah ? Open Subtitles -انه بلاغ كاذب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more