"un caractère durable" - Translation from French to Arabic

    • طابع دائم
        
    • ذات طابع متكرر
        
    • ذات طبيعة دائمة
        
    Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable. UN وولاية المقرر الخاص من شأنها أن تدخل في فئة الأنشطة التي تُعدّ ذات طابع دائم.
    34. Le mandat du Représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 34- وتندرج ولاية الممثل الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Le mandat de l'expert indépendant entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les mandats des rapporteurs spéciaux et des experts indépendants entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 17- وتندرج ولاية المقررين الخاصين والخبراء المستقلين في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    La Commission a aussi pris plusieurs décisions concernant d'autres activités ne revêtant pas un caractère durable. UN 3 - وكذلك اتخذت اللجنة عددا من المقررات المتعلقة بأنشطة أخرى لم تكن ذات طابع متكرر.
    Le Gouvernement reste néanmoins toujours attaché à la démarche politique et diplomatique pour donner à la paix un caractère durable. UN ومع ذلك، فإن الحكومة ما زالت متمسكة بالعملية السياسية والدبلوماسية من أجل إضفاء طابع دائم على السلام.
    En effet, les libertés politiques ne peuvent avoir un caractère durable que si elles sont fondées sur le respect des droits économiques, sociaux et culturels car la pauvreté n'est pas propice à l'épanouissement de la démocratie. UN وأوضح أن الحريات السياسية لا يمكن أن تكون ذات طابع دائم إلا إذا بنيت على أساس احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ﻷن الفقر تربة غير صالحة للديمقراطية.
    Le mandat du Rapporteur spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 6- وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Le mandat du Rapporteur spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 20 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Leurs mandats respectifs entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable, pour lesquelles des crédits ont déjà été inscrits au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وتندرج ولاية كل منهم في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة لها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    Les activités relevant du mandat du Rapporteur spécial entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 60 - وتندرج ولاية المقرر الخاص تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les activités relevant du mandat de la Rapporteuse spéciale entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 70 - وتندرج ولاية المقررة الخاصة تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les activités relevant du mandat du Rapporteur spécial entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 83 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les activités relevant du mandat de l'expert indépendant entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 89 - وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les activités relevant du mandat du Rapporteur spécial entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 102 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 122 - وتندرج ولاية الممثل الخاص في إطار فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Le mandat du rapporteur spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 129 - وتندرج ولاية المقرر الخاص تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Le mandat du rapporteur spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 132 - وتندرج ولاية المقرر الخاص تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les activités découlant du mandat de l'expert indépendant entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 142 - وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Les activités découlant du mandat de la Rapporteuse spéciale entrent dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN 145 - وتندرج ولاية المقررة الخاصة في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    La Commission a aussi pris plusieurs décisions concernant d'autres activités ne revêtant pas un caractère durable. UN 3 - وكذلك اتخذت اللجنة عددا من المقررات المتعلقة بأنشطة أخرى لم تكن ذات طابع متكرر.
    En ce qui concerne la demande formulée à l'alinéa d) du paragraphe 7 du projet de résolution, le mandat du Rapporteur spécial rentre dans la catégorie des activités considérées comme ayant un caractère durable. UN 8 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 7 (د) من مشروع القرار، فإن ولاية المقرر الخاص تندرج تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طبيعة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more