Et le meilleur... tu ne payes rien, pas un centime. | Open Subtitles | وأفضل جزء في الموضوع لن تدفع قرشاً واحداً |
J'ai creusé des fondations pour ce vieux con... et je n'ai jamais touché un centime. | Open Subtitles | لقد حفرت أساسات جديدة لهذا العجوز اللعين ولم أحصل علي قرشاً |
Et il avait trouvé un moyen astucieux de ne jamais dépenser un centime. | Open Subtitles | وقد اكتشف طريقة ً ذكيةً بحيث لا يكلفه ذلك سنتاً واحداً |
Je serais maudite si je gaspillais un centime avant que ma fille soit suffisamment en bonne santé pour réaliser quel merveilleux miracle elle est. | Open Subtitles | سأكون ملعونة إذا خسرت أي قرش منها قبل أن تكون إبنتي صحية كفاية لتدرك أي معجزة جميلة صغيرة هي. |
Ezra n'a pas dépensé un centime depuis qu'il a envoyé le sms à Aria. | Open Subtitles | إزرا لم ينفق سنت واحد منذ أن أرسل الرسالة إلى آريا |
Gloria a trouvé un cheveu dans son poisson, et ça n'a pas coûté un centime ! | Open Subtitles | غلوريا وجدت شعرا في سمكتها و لم ندفع أي فلس |
que je ne savais pas où votre père était, et même si je l'ai fait, il n'a jamais payé un centime à l'appui de l'enfant, de toute façon. | Open Subtitles | أن لم يكن لدي أي فكرة حيث كان والدك، وحتى لو فعلت، وقال انه لم تدفع فلسا واحدا في دعم الطفل، على أي حال. |
meilleurs chirurgiens, meilleurs soins post-opératoires et ça ne te coûtera pas un centime. | Open Subtitles | و أفضل الجراحين و أفضل رعاية بعد العملية و لن يكلفك ذلك قرشاً |
Ce n'est pas vrai. J'ai travaillé pour lui. Je n'ai jamais vu un centime de cet argent! | Open Subtitles | ، هذا غير صحيح . فلقد عملت معه، ولم أرى قرشاً من ذاك المال |
Si je ne peux pas savoir qui court comme gouverneur, je ne mérite pas un centime de ce qu'ils me paient. | Open Subtitles | إذا لم أكن قادراً على معرفة من الذي سيترشح إلى منصب الحاكم فأنا لا أستحق قرشاً واحداً مما يدفعونه لي |
On ne payera pas un centime de plus que ce qui était prévu, okay? Point. | Open Subtitles | لن ندفع سنتاً واحداً اكثر من السعر الاصلي ، حسناً انتهى |
Je vous jure, je n'ai jamais pris un centime ! | Open Subtitles | "أقسمُ لك، لم يسبق لي و سرقتُ سنتاً واحداً." |
Je n'arrive pas à croire que tu aies vendu mon camion et que je n'aies pas un centime. | Open Subtitles | لا أصدق بأنّكِ قد بعت الشاحنة و لم أحصل على أي قرش |
Je ne t'ai pas emprunté un centime depuis le jour où j'ai été diplômée. | Open Subtitles | انا لم أأخذ قرش منك منذ يوم تخرجي من الكلية |
Il ne me restait pas un centime. | Open Subtitles | وكانت هناك الكثير من المومسات. لمْ يبقَ هناك سنت واحد لي |
Si j'avais chaque dernier dollars de la Caroline du Sud, je mettrai le feu à toute la pile avant de te donner un centime. | Open Subtitles | لو يكون لي اخر دولار في جنوب كارولابن كنت اشعل النار فى كومة بكاملها قبل منحك فلس |
Quand je vivais à Paris, je ne prenais pas un centime à mes parents. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في باريس، أنا لم يأخذ فلسا واحدا من والدي. |
Ils travailleront au jardin. La paye sera d'un centime la graine. | Open Subtitles | سيبذلون جهدهم على الحديقة سأدفع بنساً مقابل عشبة واحدة .. |
Chris, s'il prend l'argent, on n'en verra pas un centime. | Open Subtitles | كريس،اذا اخذ المال لن نرى سنتا واحدا منه |
Je vais les prendre de mes 41 000. Ca ne te coûtera pas un centime. | Open Subtitles | سآخذه من حسابي 41ك لن يكلفك سنتًا واحدًا |
Il veut être sûr qu'aucun autre investisseur de la Vallée ne te donne un centime. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد أن لا مستثمر في الوادي سيعطيك فلساً إضافياً. |
ou les syndicats ne vous verseront plus rien, pas un centime. | Open Subtitles | و إلا لن يكون هنالك ايّة اموال من الإتحاد للحركة و لا فلسٍ واحد |
Nous avons essayé de vendre des pancakes, mais nous n'avons pas récolté un centime. | Open Subtitles | حاولنا صنع فطيرة على الفطور لكننا لم نرفع المبلغ عشرة سنتات |
Avant de toucher un centime de votre héritage, vous allez vous transformer en le meilleur Goodwin que vous pouvez être. | Open Subtitles | وقبل أن تحصلوا على مليم من ميراثكم، ستحولون أنفسكم إلى أفضل ما في آل جودوين قدر إمكانكم. |
Si j'avais eu un centime à chaque fois que j'ai dragué cette femme, | Open Subtitles | إذا كان لي النيكل لكل الوقت الذي ضرب على هذه المرأة، |
L'Etat n'en touche pas un centime. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب لا تسطيع لمس بنس واحد منها |