"un cerf" - Translation from French to Arabic

    • غزال
        
    • غزالاً
        
    • غزالا
        
    • أيل
        
    • الغزال
        
    • لغزال
        
    • غزالًا
        
    • أي أيِّل
        
    • أيلاً
        
    • ظبي
        
    • غزالة
        
    • كغزال
        
    • بغزال
        
    Un jour, on a passé 8 heures à pister un cerf. Open Subtitles في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال
    On a heurté un cerf en route et quand j'ai voulu l'enlever de ma bagnole, le salopard a juste explosé sur nous, alors... on a été obligé de le découper avec ma tronçonneuse-bras. Open Subtitles لقد صدمنا غزال في طريقنا هنا وعندما حاولت سحبه من مُبرد سيارتي ذلكالوغدانفجرعلينا،لذا..
    Je suis chasseur et je n'ai jamais vu un cerf exploser. Open Subtitles تحتم عليّ تقطيعه بمنشار بيدي أنا صياد في الواقع ولم أرى غزال ينفجر أبداً
    Tout ça serait fantastique si nous chassions un cerf, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles أنت لا تفهم أن هذا سيكون مذهلاً ،إذ كنا سنصطاد غزالاً لكننا لسنا كذلك
    Le lendemain, il a prétexté un cerf. Open Subtitles اليوم التالي,قال انه انحرف ليتجنب غزالاً
    Ce truc doit valoir ... Papa, nous venons de renverser un cerf ! Open Subtitles اوكي أبي لقد صدمنا غزالا علينا أن نغلق السماعة 240 00:
    On est partis à l'aube, un matin, et j'ai... abattu un cerf. Open Subtitles في صباح ما، خرجنا للصيد و أصبتُ أيل في صدره.
    J'ai l'air d'un cerf mort sur l'autoroute. Open Subtitles أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع
    - C'est sans doute un cerf. - C'est quoi, ça ? Open Subtitles قد يكون غزال أو أي شيء ما هذا ؟
    en essayant d'éviter... un cerf, et il faisait sombre dehors. Open Subtitles محاولاً تجنب .. الاصتدام بـ غزال وكان الجوّ مظلماً
    Un type est battu puis piétiné par un cerf dans une chambre d'hôtel, Open Subtitles تم تقطيع أوصال رجل بعد عراك مع غزال في فندق
    Au fait, il y a encore eu un accident avec un cerf. Open Subtitles لقد تَذَكّرْت .. لقد جُرِحَ غزال آخر الليلة حقاً ؟
    Accident avec un cerf sous l'autopont. Open Subtitles لقد تلقينا للتو اتصالاً بشأن غزال مصاب تحت الجسر
    Il faut être doux pour monter un cerf. Mon père me l'a appris. Open Subtitles يجب أن تكون رقيقاً لتمتطي غزالاً والدي علمني الطريقة
    un cerf a déboulé devant ma voiture. Open Subtitles أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان
    Elle fume sur la route 13, tamponnée par un cerf. Open Subtitles سيارتي مدخنة في طريق هايواي 13 لأنّ غزالاً قفز أمامي
    Un chasseur, qui traquait un cerf, a buté sur le réservoir. Open Subtitles كان يطارد غزالا ،وتعثر بالكبسولة
    C'était pas toi ? Mon Patronus est un cerf. Open Subtitles لا لقد أعتقدت أنه انت - لا البتروناس الخاص بي أيل -
    Le chien des frère avait repéré un cerf; il l'a poursuivi, et après l'avoir immobilisé, il l'a tué. UN وقد رصد كلب اﻷشقاء غزالا، وطارده وبعد اقتناص الغزال قتله.
    Certaines personnes m'ont dit Qu'un cerf était apparu près du camion. Open Subtitles في الحقيقة لقد أخبروني عن رؤيتهم لغزال قرب الشاحنة
    Et moi, j'ai heurté un cerf, en fait, il y en a partout à Montauk. Open Subtitles وحينها انا صدمت غزالًا وعلى فكره.. الغزلان متواجدين في كل مكان في مونتوك
    un cerf ? Open Subtitles أي أيِّل.
    J'ai tué un cerf aujourd'hui et ça m'a fait de la peine. Open Subtitles قتلت أيلاً اليوم وقد أذاني فعل هذا
    Je suis partie dans la forêt avec ce gros fusil de chasse et j'ai tiré sur un cerf. Open Subtitles فذهبت في الغابة هناك, حاملةً بندقيةً هنغاريةً وأطلقت على ظبي.
    Pensez-vous que parce que je ne peux pas tuer un cerf ne serait pas en mesure de vous tuer? Open Subtitles أتظنين لأني لم أستطع قتل غزالة أنّي لا أستطيع قتلك؟
    Comme un cerf aveuglé. Open Subtitles كغزال تفاجأ بأنوار السيارة.
    Collision avec un cerf." - C'était la voiture de Jodi! Open Subtitles الاصطدام بغزال - كانت سيارة "جودي" كلارك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more