"un chiot" - Translation from French to Arabic

    • جرو
        
    • جروا
        
    • كلب صغير
        
    • الجرو
        
    • جرواً
        
    • كجرو
        
    • كجروٍ
        
    • بجرو
        
    • لابرادوودلي
        
    • هناك جروٌ
        
    • جراء صغيرة
        
    • جروًا
        
    • كلباً صغيراً
        
    Je frapperai un chiot si un valsait près de moi. Open Subtitles سأقوم بركل جرو إذا رقص على موسيقى الفالس
    Non, j'ai été plus occupé qu'un chiot dans une pièce pleine de balles en caoutchouc. Open Subtitles كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية
    un chiot, un chaton, un poney et un raton-laveur traversent le pays Open Subtitles أم قصة جرو سعيد أو هريرة أو مهر أو راكون يسافر عبر البلاد
    Peut-être qu'ils ont craqué pour lui quand il n'était qu'un chiot et ne savaient pas qu'il allait autant grandir. Open Subtitles ربما أحبوه عندما كان جروا و لم يعلموا أن كان سيصبح كبيرا
    "Si tu as 20 de moyenne, je t'offre un chiot." Open Subtitles "تحصل على التوالي A، يمكنك الحصول على جرو".
    C'était une vieille carne, de son vivant. un chiot adorable, une fois mort. Open Subtitles كانت عاهرة وقحة في الحياة، ولكنها مجرد جرو صغير في الموت
    J'ai reçu un appel plus tôt pour un chiot perdu. Open Subtitles وصلني مكالمة باكراً عن جرو ضال يركض في الأنحاء
    ... un pompier de Brooklyn a sauvé héroïquement un chiot effrayé d'une conduite d'écoulement à Crown Heights hier matin. Open Subtitles رجل اطفاء بروكلين الانقاذ البطولي جرو بالرعب من أنبوب التصريف في كراون هايتس أمس صباح الخير
    Et sinon, vous pensez quoi d'un chiot ? Je ne dis pas que ça marchera autant que le truc neuronal ou quoi. Open Subtitles اثداء ماذا عن جرو صغير؟ لكن الاسبوع الفائت عندما كنت في جلسه الكيماوي
    Vous avez un chiot effrayant qui tue des gens et que nous devons tout de même descendre. Open Subtitles أنت لديك جرو مجنون ومخيف ومسعور أنت لديك جرو مجنون ومخيف ومسعور يقتل الناس ولا يزال يحتاج أن يتم قتله
    C'est un chiot à 400 millions de dollars et vous l'avez assis dans un cellule en ce moment même. Open Subtitles هذا هو جرو يساوي 400 مليون دولار وأنت تحتجزة في زنزانة الان
    Et un chiot avec une épine dans la patte. Open Subtitles وبعدها أنقذتُ أيضاً جرو صغير كانت شوكة صغيرة في قدمه ذات مرة.
    C'est pour ça qu'il lui fait la fête comme un chiot. Open Subtitles لهذا هو السبب في انه يتراقص من حوله وكأنه جرو.
    Tu crois que tu regardes un pénis velu géant, et d'un coup, tu comprends que c'est un chiot golden retriever. Open Subtitles في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير
    un chiot devient amis avec un python. Ils s'aiment. C'est trop mignon. Open Subtitles جرو يصبح صديقاً لأصلة ويحب أحدهما الآخر، هذا جميل جداً
    On ne peut pas lui donner un nom. Ce n'est pas un chiot ou un chaton ! Open Subtitles إسمع ، لا يمكننا أن نعطيها اسم هكذا فهي ليست جرو أو فرخ دجاجة
    J'ai acheté un chiot pour les menacer de le tuer. Open Subtitles حتى انني اشتريت لهم جروا فقط لكي اهددهم بقتله
    Ils demandaient mille dollars pour un chiot. Open Subtitles كانوا يريدون ألف دولار مقابل كلب صغير
    un chiot fera ses besoins partout. Open Subtitles و الجرو يتبرز و يتبول في جميع أنحاء المنزل
    Je vais pas adopter un chiot. Je peux pas être ce qu'on voudrait que je sois. Open Subtitles بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه
    J'imagine que t'as du être heureux comme un chiot avec deux queues, non ? Open Subtitles أخمن أنك كُنت سعيداً كجرو بحوذته قضيبين ، أليس كذلك ؟
    Alfred est gentil, mais comme un chiot qui se noierait dans un verre d'eau. Open Subtitles "ألفريد" لطيف ، لكنهُ يبدو كجروٍ قد تم إنقاذهُ من بركة وحل
    - un chiot avec une bouche de poisson. Open Subtitles إنه أشبه بجرو لديهِ فم سمكة. أجل، إنه شبيهٌ بذلك.
    Tu es aussi affectueux qu'un chiot qui pisse partout et à peu près aussi utile en situation d'urgence. Open Subtitles و كونك متحمس و لطيف و "لابرادوودلي" غير مدرب و غير مبول... و تقريباً كونك مفيد في الأوقات ذات الطابع المتوتر, بصفتك شخص "لابرادوودلي" غير مدرب و غير مبول...
    Et un Noël, j'ai trouvé un chiot au pied du sapin. Open Subtitles ثم وفي صباح عيد الميلاد وتحت شجرة العيد كان هناك جروٌ صغير بشريط أحمر
    Ce n'est plus des chiots, et tout le monde veut un chiot. Open Subtitles ولكنهم نضجوا الآن والجميع يريد جراء صغيرة وليست كبيرة
    Oui, j'ai eu un chiot. Open Subtitles نعم، كانت املك جروًا
    Vous savez, si ça marche, Je vous achèterai un chiot. Open Subtitles أجل تعرفين, غن نجح هذا الأمر فإنني سأشتري لكِ كلباً صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more