"un clone" - Translation from French to Arabic

    • مستنسخ
        
    • نسخة
        
    • مستنسخة
        
    • مستنسخاً
        
    • مستنسَخ
        
    • استنساخ
        
    • مُستنسخة
        
    • مستنسخا
        
    Je t'ai montré un clone mort dans la baignoire ce matin. Open Subtitles جعلتك ترى مستنسخ ميت في حوض الإستحمام هذا الصباح
    C'est peut-être un clone mais quand je serai retransféré l'empereur réel se rapellera tout ce qui s'est passé ici. Open Subtitles أنتبه لنبرة صوتك يا دكتور قد يكون هذا جسد مستنسخ لكن , عندما انتقل للعودة فأن الإمبراطور الحقيقي
    J'ai envoyé un clone de transit pour évaluer la situation mais j'ai perdu contact. Open Subtitles أرسلت مستنسخ عابر لتقييم الوضع لكن فٌقد الأتصال
    C'est tout ce dont j'ai besoin pour faire un clone ? Open Subtitles هل هذا كل ما أحتاجه لعمل نسخة إحتياطية ؟
    Non, mon grand-père qui a transféré sa conscience dans un clone de lui-même pour qu'il puisse venir dans notre lycée. Open Subtitles ؟ لا, إنه جدي لقد قام فقط بتحويل وعيه إلى نسخة مستنسخة منه حتى يستطيع أن يكون في مدرستنا الثانوية.
    Si Henry Jekyll n'a pas eu de descendance, si Tom Jackman n'est pas un clone, alors d'où vient-il ? Open Subtitles وإذا لم يكن (توم جاكمان) مستنسخاً فمن أين أتى إذاً ؟
    La raison pour laquelle on n'arrive pas à trouver les échantillons de Castor est que Johanssen les a utilisés pour faire un clone. Open Subtitles مارك) سبب عدم عثورنا على عينات) كاستور" هو لأن (جوهانسن) قام بإستخدامهم" لإنتاج مستنسَخ
    J'ai envoyé un clone de transit pour évaluer la situation mais j'ai perdu contact. Open Subtitles أرسلت في استنساخ العبور لتقييم الوضع ولكن فقدت الاتصال.
    un clone avec tous les souvenirs que tu as depuis deux heures, souvenirs qui mourraient avec toi si j'appuie sur la gâchette. Open Subtitles مستنسخ مع كل الذكريات التي أجريتها قبل الذكريات قد تموت معك
    Pour autant que je puisse dire, aucun d'eux n'est un clone. Open Subtitles كما يمكننا الإخبار والا واحد منهم مستنسخ
    Certains disent que c'est un clone. Open Subtitles يجب ان يكون لديك بعض المعلومات عن من هو بعض الناس تعتقد انه مستنسخ
    Je t'ai montré un clone mort dans la baignoire ce matin. Open Subtitles جعلتك ترى مستنسخ ميت في حوض الإستحمام هذا الصباح لا، لم تفعلي
    Ce n'est pas mon père. C'est un clone envoyé par les seigneurs quantiques. Open Subtitles إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة
    Même si c'est un clone, il a assez d'informations pour piéger toute l'organisation. Open Subtitles حتى لو كت مستنسخ أفترض أن لديه مايكفي من المعلومات للإطاحة بكامل منظمته
    Vas au garage, transfert ton esprit dans un clone plus jeune, et fais-toi entraîner avec des jeunes ados bizarre, c'est un putain d'affaire ? Open Subtitles اذهب إلى المرآب, وأنقل عقلك إلى نسخة أصغر عمراً منك. وورط نفسك ببعض مرح الشباب، ماذا ستأول إليه الأمور اللعينة؟
    Ce n'est pas parce que tu es un clone avec des problèmes de colère que ça changera. Open Subtitles فقط لأنك نسخة مع قضايا أدارة الغضب لايغير ذلك
    un clone terrifiant, sans amis, qui a peur d'être autre chose. Open Subtitles مستنسخة مفزعة ، بلا أصدقاء خائفة من أن تصبح أي شيء آخر مثلك
    - Elle ignore qu'elle est un clone. Open Subtitles لا أعلم إنها لا تعرف حتى بأنها مستنسخة
    Ce n'était pas un clone. Open Subtitles إنّه ليس مستنسخاً
    C'est pour ça qu'on ne trouve pas les échantillons des Castors c'est parce que Johanssen les a utilisés pour faire un clone. Open Subtitles "السبب في عدم عثورنا على عينات "كاستور هو قيام (جوهانسن) بإستخدامها لإنتاج مستنسَخ
    La serrure biométrique a été contournée grâce à un clone dimensionnel et un générateur de réplique vocal. Open Subtitles وقد تجاوزو قفل البيومترية باستخدام استنساخ الكامنة الأبعاد انه يعمل نسخ متماثل للصوت والبصمة
    Ce n'est pas un clone, c'est un marin. Open Subtitles إنه ليس مستنسخا من باك ستريت بويز إنه بحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more